Положитесь на меня tradutor Português
18 parallel translation
Ладно, парни, положитесь на меня.
Muito bem, deixem isso comigo!
У него полны закрома. Да, положитесь на меня.
Poupará uma fortuna em indulgências.
- Положитесь на меня.
- Farès? !
- Расследование. Положитесь на меня.
Mantê-lo-ei informado, claro.
Положитесь на меня.
Confie em mim.
Положитесь на меня.
Deixe isso comigo, senhor.
Положитесь на меня.
Eu saio e trato de tudo!
Положитесь на меня.
Eu sou o seu homem.
Положитесь на меня парни
Só pra constar, colegas.
- Положитесь на меня. - Свободен.
- Pode contar comigo.
Тогда положитесь на меня еще на одну неделю.
Então conta comigo mais uma semana.
Положитесь на меня.
Eu trato disto.
Кто - нибудь, положитесь на меня!
Alguém que conte!
Положитесь на меня.
Apenas deixe comigo.
Положитесь на меня.
Não!
Положитесь в этом на меня.
Então diga.
Положитесь на меня.
Eu consigo.
на меня напали 82
на меня 348
на меня не смотри 49
на меня не рассчитывай 18
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
на меня 348
на меня не смотри 49
на меня не рассчитывай 18
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня пугает 33
меня что 106
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут джо 19
меня пугает 33
меня что 106
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113