Приблизительно tradutor Português
746 parallel translation
- Приблизительно.
Mais ou menos.
Приблизительно 500.
Profundidade da neblina aproximadamente 500.
- Приблизительно, на три недели.
- Oh, umas três semanas.
Приблизительно, я нашел одну зацепку.
Sim, mas tenho uma ideia óptima para o final.
Я не помню. Вспомни, хотя бы приблизительно.
Não se lembra, aproximadamente?
Это приблизительно 92 миллиона франков.
São quase 92 milhões de francos.
Приблизительно.
É um rendimento muito generoso.
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
Os seus prisioneiros chegaram a 80 mil.
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
Sim, a 35 graus centígrados, o som viaja a uma velocidade de...
Наши ребята будут приблизительно через 20 минут в радиусе действия русского радара.
Dentro de 20 minutos estamos no radar russo.
Мистер президент приблизительно 35 минут назад
Sr. Presidente... Há cerca de 35 minutos, o gen.
- Приблизительно через 18 минут.
- Dentro de 18 minutos.
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета.
Isso dá uma autonomia aproximada de 7 horas e 15 minutos.
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.
A taxa de perda de combustível é de perto de 162 por minuto.
Приблизительно полторы мили.
Andei cerca de dois quilómetros.
Мы пролетим этим курсом приблизительно четыре солнечных дня и прибудем к месту назначения. Кто вас послал?
Continuaremos na presente rota durante cerca de 4 dias solares, altura em que chegaremos ao nosso destino.
Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно - это разрыв в нашей Вселенной.
- Afirmativo. Confesso que estou sem palavras. Pode ser descrito, embora de forma não precisa, como um rasgão no nosso universo.
Приблизительно на 30 лет за день.
Aproximadamente 30 anos por dia.
Мы приблизительно одного возраста, но в нашем обществе он будет бесполезен, архаичен.
Somos da mesma idade. Mas na nossa sociedade, ele não terá utilidade. Arcaico.
Приблизительно 1485-й земной год.
Equivalente à Terra, aproximadamente em 1485.
Жизнь не могла развиться в столь короткий период. Ее размер - приблизительно как у земной Луны. Но ее масса и атмосфера похожи на земную.
Gideon recusou a presença de uma delegação da Federação, e vigilância, pelos sensores da nave.
- Хотя бы приблизительно.
- Mais ou menos.
Ну, тогда приблизительно.
Bem me dê somente um cálculo estimado.
- Приблизительно? - Угу.
Um cálculo estimado?
- Это приблизительно.
É um cálculo estimado.
Приблизительно месяц. Да.
- Sim, correcto.
Н-да, я от неё не получал ничего уже приблизительно...
Nunca mais tive notícias dela...
"Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море... " стабилизация приблизительно 20 лекс " блоки фиксации компенсируют снижение...
O nosso Uva, Goham, tem um mar'fepular'interior... estabilizando o'apenosh'em aproximadamente 20'laiks', blocos de fixação, compensação'pontic rebation', globos modeladores'Er'regulam a pressão... todos os Uva têm um ciclo de 3 Estações de longitude desigual,
Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море... "стабилизация приблизительно 20 лекс"
O nosso Uva, Goham, tem um mar fepular interior... que regulariza o'Apenosh'em aproximadamente 20 laiks...
Поймите, что все кого вы знали в прошлом мертвы приблизительно 200 лет.
Entenda que todos os que conheceu no passado morreram há 200 anos.
О, приблизительно 10 раз больше, чем я просил раньше.
Paga-me dez vezes mais do que aquilo que te teria pedido antes.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
Mas há 12 anos, quando o barco de pesca do Cumberland foi encontrado desfeito nas ondas de Malibu, o cinema já estava em crise.
- Хорошо, конечно, меня заботит приблизительно два миллиона долларов. Но, а, ну, в общем, Нора и я обсудили все это и достигли понимания.
Claro que quero saber de 2 milhões de dólares, mas eu e a Nora conversámos e chegámos a um acordo.
Согласно десятилетней задержке, мы считаем, что вы находитесь приблизительно на расстоянии 18 парсек.
de facto a última demorou 10 anos terrestres. que correspondem a 10 dias no espaço.
есть вероятность 99 %, что эта планета сойдет с орбиты приблизительно через 12 000 оборотов.
Há mais de 99 % de probabilidades de que este planeta... saia da sua órbita normal... nas próximas 12000 rotações,
К чему мы стремимся : приблизительно семи футов роста,..... с частями тела, пропорциональными размеру.
O nosso objectivo é um ser de aproximadamente 2 metros de altura, com todos os traços proporcionais em tamanho, congénita ou artificialmente.
Приблизительно через шесть недель мы сможем выпустить целую пластинку.
Precisamos de 6 semanas. Em 6 semanas temos o disco pronto.
Путешествие со скоростью света, приблизительно 7 секунд.
Á velocidade da luz, cerca de 7 segundos.
Приблизительно время вечернего чая
POR VOLTA DA HORA DO LANCHE
По нашей оптимистической оценке, мы находимся приблизительно в четырех часах от Земли.
A nossa melhor estimativa coloca-nos a quatro horas da Terra.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон. Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
Одна из последних теорий объясняет происхождение Луны тем, что планета приблизительно размером с Марс Освобождённая при этом энергия помогала плавить кору.
A energia libertada assim, ajudava a fundir a crosta.
Только в 17-м веке астрономы смогли хотя бы приблизительно оценить расстояние до Солнца.
Até ao século XVII os astrónomos não foram capazes de ter, nem sequer uma tosca estimação da distância ao Sol.
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
Cada uma contém cerca de 400 milhões de bits no seu ADN, o equivalente a uns 80 volumes de 500 páginas cada um.
В библиотеке это приблизительно отсюда
Nesta biblioteca, seria como daqui,
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
Intitula-se "Naturan Demanto." Toscamente traduzido por... "O Livro dos Mortos."
Время до встречи, приблизительно две минуты.
Cerca de dois minutos para a intercepção.
Мы перекрасили 409 вагонов приблизительно за восемь недель.
Nós pintamos 409 vagões, em aproximadamente 8 semanas.
Вы говорите это было приблизительно месяц назад?
- Disse que foi há um mês?
О, мм, приблизительно в 11, сэр.
Umas 11, senhor.
Итак, есть приблизительно четыре серьёзные причины, почему я сейчас не рисую. Seen :
Sou um Vagabundo e ando por aí por aí...