Прими таблетку tradutor Português
17 parallel translation
Хорошо себя чувствуешь - прими таблетку.
Se te sentes bem, deves tomar um.
Прими таблетку, чтобы успокоиться.
Toma outro Xanax para aliviar essa ansiedade.
Сначала прими таблетку. Где мои шрамы?
- Toma uma pílula primeiro.
Но снацала прими горяцую ванну, поешь, а потом уже прими таблетку.
Toma um banho quente, come algo e toma o comprimido.
Не можешь уснуть - прими таблетку!
Se não consegues dormir, toma um comprimido.
Прими таблетку, Чак.
Eles são muitos. Toma o comprimido, Chuck.
Лаура, прими таблетку.
Laura, toma o comprimido.
Макс, прими таблетку.
Max. Max, toma o remédio.
Прими таблетку и засыпай.
Toma o teu comprimido, para poderes ir dormir.
Тебе больно. Прими таблетку.
Estás com dores.
Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
- Sou um humano! Isto é para o teu bem, começa a coxear e aceita!
- Остынь, Марв, прими ещё одну таблетку.
Calma, toma outro comprimido.
Прими одну таблетку до обеда завтра. ( исп. )
Toma um destes comprimidos amanhã antes do almoço.
Прими таблетку.
Toma um comprimido.
Лемон, прими таблетку.
Lemon, toma o remédio.
"Выпей эту бутылку, прими эту таблетку, удовлетвори сексуальное желание"...
"Bebe aquela bebida". "Toma aquela droga." "Segue todos os impulsos sexuais."
Прими таблетку.
"Tome um dos seus comprimidos".
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
прими мои поздравления 31
примите мои поздравления 59
примите мои извинения 67
прими ванну 30
прими мои соболезнования 40
примите к сведению 22
прими душ 93
прими 79
примите наши соболезнования 31
прими мои поздравления 31
примите мои поздравления 59
примите мои извинения 67
прими ванну 30
прими мои соболезнования 40
примите к сведению 22
прими душ 93
прими 79