Прогони его tradutor Português
24 parallel translation
Джоуи, прогони его отсюда.
Joey, vai tirá-la dali.
Леонард, если ты любишь меня, прогони его.
Leonard, se me amas, manda-o embora. Vá lá.
Прогони его, чувак! Прогони его!
- Bota pra quebrar!
- Прогони его на F.A.O.
- Passa-o pelo FAO.
Прогони его отсюда!
Levem-no daqui!
Прогони его!
Põe-no a andar!
- Нет, нет прогони его.
Afasta-te dele.
Прогони его по всей базе водительских прав, и разошли робот во все местные больницы.
Verifica todos os ficheiros de cartas de condução do estado envia a imagem para todos os hospitais locais.
Избавься от него! Прогони его.
Livra-te dele!
Прогони его и начинай уже жить своей жизнью.
Liberta-o, sai por aí e começa a fazer uma vida tua.
Прогони его.
Mande-o embora.
Прогони его.
Livravas-te dele.
- Прогони его.
- Diz-lhe para se ir embora.
Прогони его!
Diz-lhe para se ir embora!
Прогони его через программу распознавания лиц.
Faz um reconhecimento facial.
Прогони его через базы ФБР и Интерпола.
Passa-o através da base de dados do FBI e Interpol.
Прогони его, папа.
Expulsa-o, Pai.
- Даже без титула! - Так прогони его.
- Então, desista dele.
Прогони его.
Expulsa-o.
Прогони его.
- Não, mãe. Despeçam-no!
Просто прогони его отсюда.
Tira-o daqui.
Прогони его.
- Manda-o embora.
Прогони его!
Levem-no!
Кас, прогони его!
Cass, expele-o!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19