Прямо в яблочко tradutor Português
29 parallel translation
Прямо в яблочко.
Acertou em cheio.
Прямо в яблочко, Сол.
Na mosca.
Если мы попадем прямо в яблочко... ... остальные доминошки упадут, как карточный домик.
Se acertarmos aquele olho vermelho o resto dos idiotas cairão como um castelo de cartas.
Он получает серию пуль прямо в яблочко и вылетает в окно.
Ele é baleado e sai por uma janela.
Прямо в яблочко, да?
Na mosca, heim?
Прямо в яблочко.
Em cheio.
Прямо в яблочко. [по испански]
Chiste Grande.
Отличный денек. Прямо в яблочко.
Vamos estourar... com o alvo....
Прямо в яблочко!
Mesmo em cheio!
Он брал меня с собой на стрельбы, и он попал прямо в яблочко с 300 метров, запросто!
Ele levou-me ao campo de tiro com ele, e acertou na mosca a mais de 300 metros de distância. Assim, bam!
Я попал прямо в яблочко, выбрав этого молодого человека.
Acertei no jackpot com aquele tipo.
Попали прямо в яблочко.
E conseguiram uma pista.
Прямо в яблочко.
É exactamente isso que eu sou.
Может линия с тюленем и кажется немного притянутой за уши, но образ Президента попал прямо в яблочко.
A maquilhagem está um bocado exagerada, mas a imagem deste presidente é garantia de dinheiro.
Прямо в яблочко.
Dispara à rata.
Прямо в яблочко!
Druthers remata e marca!
Прямо в яблочко.
Em cheio, rapaz!
Прямо в яблочко.
Bem ali no meu atleta.
- Прямо в яблочко.
- Ele acertou no centro do alvo.
Всё ещё бьёшь прямо в яблочко, как погляжу.
Vejo que não mudaste a tua maneira de agir.
Прямо в яблочко.
Vai ser um sucesso.
Детали его прогнозов катастроф бьют прямо в яблочко.
Os pormenores sobre as projecções de desastres só podem ter vindo de dentro.
Прямо в яблочко.
Esse foi um tiro certeiro.
Прямо в яблочко.
Mesmo em cheio.
Ох, прямо в @ # $ % яблочко!
Mesmo no meio dos...
- Прямо в яблочко.
- Que apropriado.
Прямо в яблочко, сынок.
Em cheio.
Прямо в яблочко!
- Acertei num japonês.
Мои парни попадут прямо в твое яблочко.
Os meus rapazes vão acertar no alvo.
прямо в точку 88
прямо в сердце 28
прямо в глаза 20
прямо вот так 21
прямо в цель 25
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо вот сюда 16
прямо вон там 27
прямо вот здесь 20
прямо в сердце 28
прямо в глаза 20
прямо вот так 21
прямо в цель 25
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо вот сюда 16
прямо вон там 27
прямо вот здесь 20
прямо в голову 25
в яблочко 280
яблочко 27
яблочко от яблони 20
прямо 723
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как я 66
в яблочко 280
яблочко 27
яблочко от яблони 20
прямо 723
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как я 66