English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ С ] / Семь месяцев

Семь месяцев tradutor Português

193 parallel translation
Отец, ты можешь гордиться собой. Ты завершил работу длиною в семь месяцев.
Pai, pode estar orgulhoso de si... depois de sete meses de viagem.
Если мы не дойдём до Бриндизи через семь месяцев... мы уже никогда там не будем.
Se não chegarmos a Brundusium dentro de sete meses... nunca lá chegaremos.
Через семь месяцев корабли будут готовы.
Daqui a sete meses, os barcos estarão reunidos.
Я хожу на свидания к нему каждый четверг вот уже семь месяцев.
Há sete meses que o vejo todas as quintas-feiras.
Хотя, семь месяцев назад, он назвался адвокатом, мистером О'Шонесси спросил меня, не могла бы я развлечь одинокого мужчину и заработать сотню в неделю.
E então, sete meses depois, o suposto advogado perguntou se eu queria animar um velhote e ganhar cem dólares por semana.
- Шесть или семь месяцев.
- Oh, seis ou sete meses.
Ты знал, что самка гиббона вынашивает плод семь месяцев?
- Sabia que o gibão fêmea tem uma gravidez de sete meses?
Семь месяцев?
- Sete meses?
Семь месяцев.
Sete meses.
Тебя не бьiло семь месяцев, и я ни слова от тебя не сльiшала.
Foste embora há sete meses e nunca mais me disseste nada. Esperavas o quê?
Мой день рождения был семь месяцев назад
Tem piada, mas os meus anos foram há sete meses.
Ты говоришь, что собираешься остаться на Бэйджоре еще не семь месяцев?
Estás a dizer que vais ficar em Bajor mais sete meses?
Но лишних семь месяцев?
- Não. Mas mais sete meses?
Она молчала семь месяцев, а теперь вдруг звонит мне
Não tenho notícias dela há sete meses e, agora, telefona.
Но даже Аянами Рей понадобилось семь месяцев для полной синхронизации с Евой!
Mas para a Rei, a sincronização com o Eva demorou 7 meses.
За семь месяцев, с тех пор как она ушла, Я без тебя никуда, к твоей радости. Но в твоем сердце почему-то звучит похоронный марш.
Desde que ela partiu, há sete meses, não dou um passo sem pensar se te agradará, mas um funeral ainda marcha à volta do teu coração.
Я семь месяцев не курил!
Um cigarro em sete meses não é...
Мы встречаемся семь месяцев.
Estávamos juntos há sete meses.
Он провел семь месяцев в моем животе, слышал мое сердцебиение, слушал мой голос.
Ele passou sete meses na minha barriga a ouvir o meu coração, a ouvir a minha voz.
Не за последние семь месяцев.
Não nos últimos sete meses.
Через семь месяцев после начала плэй-офф-игр обозначилась вполне ясная картина : После вчерашней победы над Бостоном,
Após os primeiros 7 meses, esta é a situação nos finais :
Ты подписал его на пять лет - четыре года и семь месяцев.
Tu assinaste para cinco anos, então... quatro anos e sete meses.
Через семь месяцев после свадьбы мы узнали, что у меня рассеянный склероз.
Sou detective. Posso fazer-lhe umas perguntas sobre isso?
Семь месяцев спустя
Sete meses mais tarde
Наше правительство семь месяцев вело переговоры с Соединенныеми Штатами, чтобы те приняли у себя две тысячи еврейских детей.
Você sobrestima o poder dos chefes de Estado. Nós negociámos com os EUA durante sete meses, para que eles aceitassem duas mil crianças judias.
Я уже семь месяцев трезвая.
Estou limpa há sete meses.
Срок семь месяцев. День в день!
- Você está de 7 meses.
У этих номерных знаков истечёт срок лишь через семь месяцев.
O selo só expira daqui a seis meses.
После этого он оставался в коме семь месяцев.
Ele ficou em coma vários meses.
Пройдет еще шесть-семь месяцев... и мы не сможем поймать его даже за разговорами о наркотиках... а тем более, на операциях с ними.
Se voltarmos daqui a seis, oito meses, não conseguirá apanhá-lo a falar de droga.
Он мне семь месяцев мангал не отдает.
O tipo tem a minha grelha de churrasco há séculos.
Иногда его по шесть-семь месяцев дома не бывало.
Estava fora... aos seis e sete meses seguidos.
Я, вообще-то, много над этим думал, и моя личная точка перемены, это семь лет, восемь месяцев и 14 дней.
Já pensei muito nisto. O meu limite está em sete anos, oito meses e 14 dias.
Он добирался сюда семь месяцев.
Levou sete meses até chegar cá.
Семь. - Семь месяцев.
Sete meses.
Помню, я записывала женщину на консультацию и заметила, что на семь месяцев вперед, у нас ни одной пациентки.
Estava a marcar a consulta seguinte para uma mulher... e reparei que a página dos sete meses depois estava totalmente em branco.
Луторкорп выкупила их семь месяцев назад.
comprou-a há 7 meses atrás.
Твои способности пробудились шесть-семь месяцев назад, так? Как гром среди ясного неба?
Os teus poderes começaram há seis ou sete meses, certo?
Через семь месяцев у меня тоже будет семья.
Daqui a sete meses, também vou ter uma família.
Шесть месяцев, ну, может, семь.
Seis meses, no máximo sete.
Ему семь месяцев.
- Ele tem 7 meses.
Да я только потрахался с Донной несколько раз И не видел её уже шесть или семь месяцев.
- Exatamente. - Oh, deves estar a brincar comigo.
Учитывая текущее состояние шесть месяцев, может быть, семь.
Dada a sua situação actual seis meses, talvez sete.
- Что там? Дин, за последние 18 месяцев, четыре, пять, семь раз снимал, со счета деньги, и каждый раз, счет Мисс Бенкс продолжал увеличиваться.
Dean, nos últimos 18 meses, tem 4, 5... 7 levantamentos em dinheiro de 4 mil dólares, 5... e superiores.
За первые 7 месяцев наших отношений с меня сошло семь потов. Чуть не помер от обезвоживания.
Andei perigosamente desidratado nos primeiros 6 meses do nosso namoro.
Да, месяцев семь назад пропала студентка по имени Рэчел Ньюман.
- Sim, há sete meses atrás.
Семь месяцев спустя.
whbceb
Цветёт она один раз в семь лет на протяжении шести месяцев.
Ela mantém-se adormecida 7 anos e depois floresce só durante 6 meses.
всего семь месяцев.
Estamos casados há set...
Брайт получил семь лет. А у меня настолько разбитые яйца, что единственная вещь, которую я смогу натягивать в ближайшие несколько месяцев - это носки.
O Bright apanhou 7 anos, fez tanta merda que nos próximos meses a única coisa que vai puxar é uma corrente.
И так начались мои поиски семь лет и пять месяцев назад.
Começou assim a minha demanda, há sete anos e cinco meses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]