English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Т ] / Ты разговариваешь

Ты разговариваешь tradutor Português

1,016 parallel translation
Да ты знаешь, с кем ты разговариваешь?
Sabe com quem está a falar?
С кем ты разговариваешь?
Com quem falas?
- С кем ты разговариваешь?
- Com quem estás a falar?
Ты знаешь, я мог бы сказать тебе, что ты разговариваешь с котом.
Sabes se não te conhecesse, diria que falavas com o gato.
Ты разговариваешь, как бизнесмен, как ответственный руководитель.
Pareces um homem de negócios. Um líder responsável.
Ты разговариваешь во сне.
Falando enquanto dormia.
Ты разговариваешь с нами, парень?
Está a falar connosco, sócio?
- С кем ты разговариваешь?
- Com quem julgas que falas?
С кем это ты думаешь ты разговариваешь?
Bolas, Tetsuo! Com quem pensas tu que estás a falar?
Почему ты разговариваешь как эта Шейла.
Fala comigo. Estás a falar como essa moça, Sheila.
- Не забывай, с кем ты разговариваешь.
- Lembra-te com quem estás a falar.
- С кем это ты разговариваешь?
- Com quem tens andado a falar?
Карл, с кем ты разговариваешь? Не с кем.
Com quem estás a falar?
С кем ты разговариваешь, Джэк?
Com quem estás a falar, Jack?
С кем ты разговариваешь?
Com quem estás tu a falar?
В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый.
Foi para a prisão um branco e agora fala como um preto.
Раз ты разговариваешь, как сучка, значит, я отшлепаю тебя как сучку.
Se continuas a falar como uma puta, bato-te como a uma puta.
Мегги, ты разговариваешь!
Oh, Maggie, tu falaste!
Ты разговариваешь с одним из них.
Estás a olhar para ele.
Ты разговариваешь во время перерыва.
Estás a falar durante a pausa para o café.
Знаешь, ты разговариваешь прямо как мой отец.
Sabes, pareces o meu pai a falar.
Ты разговариваешь с доктором.
Está falando com o Doutor.
Эй! Ты хоть знаешь, с кем ты разговариваешь?
Sabes com quem estás a falar?
Это оно? Вот как ты разговариваешь с ним? Вот как ты говоришь ему то, что он хочет знать?
É assim que lhe dizes o que ele quer saber?
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?
Com quem pensas que estás a falar?
Почему ты со мной не разговариваешь?
Porque não me falas?
Эй. Ты называешь чувака с которым разговариваешь, доктором?
Chamas àquele tipo com quem falas médico?
Да ты знаешь, с кем разговариваешь?
Sabes com quem estás a falar?
Ты со мной не разговариваешь?
Não falas comigo?
- Ты со мной разговариваешь? Или с кем-то другим в комнате?
Estás a falar comigo, ou entrou mais alguém nesta sala?
С кем ты, по-твоему, разговариваешь?
Com quem pensas que estás falar?
Ты рот поранил? Странно разговариваешь.
Aleijas-te na boca?
И почему ты всё время со мной так разговариваешь?
Porque estás sempre a falar comigo dessa maneira?
Эй, ты, блядь, с кем так разговариваешь?
Com quem pensas que estás a falar?
Ты ешь и ты разговариваешь!
Comes e falas!
Я всегда чувствовал, что ты где-то рядом и разговариваешь со мной.
Sentia-te sempre a andar e a falar. Num sítio qualquer.
Время от времени ты забываешь о своем... испанском акценте и разговариваешь нормально.
De vez em quando perdes a tua pronúncia espanhola.
Словно ты вообще по-английски не разговариваешь.
Como se não entendesses Inglês.
А теперь ты прыгаешь, разговариваешь сам с собой!
Vejo-te a gesticular e a falar sozinho. Enlouqueceste ou quê?
Ты со мной разговариваешь?
Estás a falar comigo?
Ты как со мной разговариваешь!
Não me chames isso!
Ты с кем это разговариваешь, а, молокосос?
- Retire esse comentário do velhote!
- С кем ты там разговариваешь?
- Com quem está a falar?
Зачем ты с ней разговариваешь?
Para quê que falas com ela?
- Ух ты! Ты со мной разговариваешь?
- Estavas a falar comigo?
Это не ты со мной разговариваешь.
Tu não estás a falar comigo de verdade.
Ты со мной разговариваешь?
estas a falar comigo?
Почему ты так странно разговариваешь?
mas que - - porque é que taz a falar assim?
Бибси, с кем ты там разговариваешь?
Bibsi, com quem estás a falar?
Ты что, не знаешь, с кем разговариваешь?
- Não sabe quem sou eu?
То есть, ты правда с ним разговариваешь?
Isto é falas mesmo com ele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]