Уберите его от меня tradutor Português
43 parallel translation
Уберите его от меня!
Tirem-no! Ele está me matando!
Уберите его от меня! Сейчас, сейчас.
Tira isso de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-no daqui!
Уберите его от меня!
Largue-me!
Уберите его от меня!
Tira-o de cima de mim!
- Уберите его от меня!
- Tirem-no de cima de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim!
- Вытащите его! Уберите его от меня!
- Tire.
Уберите его от меня!
Tirem-mo de cima!
Уберите его от меня!
Ai meu Deus! Larga-me!
Уберите его от меня!
- Não está ninguém aqui. - Não quero o homem azul.
Кто-нибудь, уберите его от меня
Alguém que tire este tipo de perto de mim.
Уберите его от меня! Ах ты маленькая...! Иди сюда!
Muito bem, pessoal, estas situações de distúrbio doméstico podem tornar-se complicadas, por isso preciso que fiquem no carro, está bem?
Уберите его от меня!
Os distúrbios domésticos são um assunto muito sério.
Уберите его от меня!
Larguem-me!
- Тише! - Уберите его от меня!
- Acalma-te!
Уберите его от меня!
- Tira-o de cima de mim!
- Уберите его от меня!
Levem-lo para longe de mim!
Уберите его от меня.
Tirem-no de cima de mim!
Я готов на всё, только уберите его от меня.
Farei qualquer coisa, mas livra-me dele.
Уберите его от меня!
Tira-o de mim!
Уберите его от меня!
Tira-o cima de mim!
Уберите его от меня!
Tira isto de cima de mim!
Снимите это с меня! Ааа! Уберите его от меня!
Tira isto de cima de mim!
Уберите его от меня! Уберите его!
Tirem-no!
Уберите его от меня, пожалуйста, уберите!
Tirem-no de cima de mim, por favor tirem-no de cima de mim
- УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ! - Амелия?
Leva ele para longe de mim!
- Уберите его от меня!
- Tirem-me este tipo de cima!
Уберите его вместе с этим бредом подальше от меня и моего парка.
Mantém-no fora da minha vista e fora do meu parque.
- Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim!
Уберите его от меня!
Socorro!
Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim! Sai de cima de mim!
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Dá-me 5 miligramas de Haldol.
Уберите его от меня!
Afastem-no de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-ma!
Уберите его от меня.
Tire-o de perto de mim.
уберите его отсюда 146
уберите его 206
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
уберите его 206
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери 333
убери его 148
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери руку 65
убери руки 388
убери 333
убери его 148
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери руку 65