Уберите его от меня tradutor Turco
60 parallel translation
Уберите его от меня!
Ayırın şu herifi benden!
Уберите его от меня!
Alın şunu üstümden.
Нога застряла! Уберите его от меня!
- Ayağım, beni kurtar.
Уберите его от меня!
Onu benden uzak tutun.
Сержант, уберите его от меня!
çavuş, şunu benden alın! alın!
Уберите его! Уберите его от меня!
Çekil üstümden!
Пожалуйста! Уберите его от меня!
Çekin şunu üstümden!
! Уберите его от меня!
- Çekin şu zavallıyı yakamdan!
Уберите его от меня!
Çek ellerini üzerimden!
Уберите его от меня! Помогите!
Yardım edin!
- Уберите его от меня!
- Çekin şu yaratığı!
- Уберите его от меня!
- Çekin şunu!
Уберите его от меня!
Alın şunu üstümden!
Уберите его от меня!
Yardım edin. Bırakın beni.
Уберите его от меня!
Çekin onu üstümden!
Уберите его от меня!
- Sakin ol.
Уберите его! Уберите его от меня!
- Emin misin?
Уберите его от меня!
Tanrım! Çekil git!
Уберите его от меня!
Onu üzerimden alın!
Да, да, что хотите, только уберите его от меня!
Evet, evet, ne istersen, sadece üzerimden alın!
Кто-нибудь, уберите его от меня
Birisi şu adamı benden uzaklaştırsın.
Спасите! Уберите его от меня!
Yardım edin!
Уберите его от меня!
Onu benden uzak tut!
Уберите его от меня!
Benden uzak tut onu...
Нет! Нет! Уберите его от меня!
Bunu benden uzak tutun.
- Уберите его от меня.
- Benden uzak tut.
- Отцепись от меня, уберите его от меня!
Bırak beni, alın onu!
- Уберите его от меня!
Alın onu!
Уберите его от меня!
Bırakın beni!
- Уберите его от меня!
- Çek şunu üzerimden!
Уберите его от меня!
Çekin şunu üstümden!
Уберите его от меня!
- Wilfred!
Уберите его от меня!
Bunu benden uzak tutun!
Уберите его от меня!
- Bırak beni!
Уберите его от меня!
Beni onu!
Уберите его от меня!
Çıkar bunu üzerimden!
- Уберите его от меня!
- Çekin şunu üstümden!
Уберите его от меня.
Üzerimden alın onu!
Я готов на всё, только уберите его от меня.
Her şeyi yaparım, yeter ki ondan kurtul.
Уберите его от меня!
Al onu üstümden!
Уберите его от меня!
- Alın adamı üzerimden.
Уберите его от меня.
Onu benden uzak tut.
Уберите его от меня!
Al bunu üzerimden!
Уберите его от меня!
Şu sikik şeyi üstümden al!
Уберите его! Уберите его от меня!
Alın şunu lütfen!
Уберите его от меня, пожалуйста, уберите!
Çekin onu üstümden, lütfen çekin!
Уберите его вместе с этим бредом подальше от меня и моего парка.
Onu ve hayallerini, gözümden ve parkımdan uzak tut.
- Уберите его от меня!
Çekin şunu üstümden!
- Уберите его от меня!
- Beni tutuklayacak mısın?
Уберите его от меня...
İn!
- Уберите его от меня!
Kelly!
уберите его отсюда 146
уберите его 206
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
уберите его 206
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руки 388
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47