Фрэнк сказал tradutor Português
82 parallel translation
Угадай что? Фрэнк сказал, что если я буду и дальше хорошо работать, мне недалеко до старшего кассира.
Frank diz que se continuo trabalhando tão bem... muito pronto serei encargada da caixa.
Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
Kevin, se o tio Frank diz "não". então deve ser realmente mau.
Конечно понимаю, но Фрэнк сказал что-то...
Claro, mas o Frank disse uma coisa...
Фрэнк сказал Секуере послать двух членов совета, чтобы получить эту сделку.
Sequiera subornou dois vereadores para conseguir este negócio.
Донни? Фрэнк сказал, что время вышло.
O tempo vai acabar, disse o Frank.
Фрэнк сказал мне о Сэме.
O Frank contou-me do Sam.
Ребёнок всё это разрушит. Фрэнк сказал, что он решит проблему с ребёнком.
Eu sei, mas o Frank disse que assim que eu conseguir o bebé fica com ele.
Фрэнк сказал, что это вы пригласили меня участвовать.
O Frank disse que me queria consigo.
Это может быть вызвано повреждением веретенообразной извилины, но Фрэнк сказал, что он никогда не запоминал лица, так что скорее всего заболевание врожденное.
Pode ser causado por um dano no giro fusiforme, mas o Frank disse que nunca foi bom com caras, o que significa que pode ser congénito.
- Фрэнк сказал, что мне нужно сходить за вами.
- O Fred disse-me para avisá-la.
Фрэнк сказал миру, что он гей.
O Frank disse ao mundo que é gay.
Фрэнк сказал, что нашел ее тело на полу.
O quê? O Frank encontrou o corpo no chão.
А Фрэнк сказал, " помнишь того хорошенького парня который без приглашения забрался на сцену на прошлой неделе?
E o Frank pensou : "Lembras-te daquele rapaz extasiado que subiu ao palco a semana passada sem ser convidado?"
— Да, Фрэнк сказал да.
- Sim, o Frank disse sim.
Фрэнк сказал, что ты сомневаешься насчет этой работы.
O Frank disse-me que tem dúvidas sobre o trabalho.
- Ты что-то сказал, Фрэнк?
- Disseste alguma coisa, Frank?
Он сказал "Что?", Фрэнк.
- O quê? Ele disse "O quê?", Frank.
Фрэнк также хочет, чтобы я тебе сказал, чтобы ты не звонил к нему домой больше.
O Frank também não quer que telefones lá para casa.
Надвигается буря, сказал мне Фрэнк.
Vem aí uma tempestade, diz Frank.
Фрэнк, я же сказал, мы разминулись. Он сказал, что вернется сюда, когда Гэйнс расплатится.
Ele disse que me ia trazer aqui o pagamento do Gaines.
Фрэнк Соботка сказал, мне это не помешает.
O Frank Sobotka diz que preciso.
По крайней мере, так сказал Фрэнк Соботка.
- O teu troco. É o que diz o Frank Sobotka.
Сказал, что хочет, чтобы мы держали рты на замке... но дядя Фрэнк, он сказал, что не станет.
Disse-me que queria que ficássemos calados, mas o tio Frank disse que não se calaria.
Он сказал, что упал. Значит, Фрэнк.
Então é só o Frank.
А что сказал Фрэнк?
O que disse o Frank?
И тогда я сказал : "Нет, Фрэнк Гэри. Теперь ты можешь рассчитывать только на себя."
E depois só disse, "Não, Frank Gehry, estás por tua conta desta vez".
А потом, в конце обеда, Фрэнк Гери передал чек И. М. Пею и сказал,
E depois, no fim do jantar, o Frank Gary dá o cheque ao I.M. Pei e diz
Фрэнк настолько подавлен, но он сказал, что не уедет, не повидав вас.
Frank está tão deprimido, mas... ele disse que não partiria sem vê-la.
Ты сказал, что я должна начать жить, и я хочу начать, но мне так плохо, Фрэнк, так плохо!
Disseste que eu devia começar a viver. e eu quero começar muito a viver, Frank, mesmo muito!
Может, ему Фрэнк Левин сказал. Возможно, он что-то нашёл и отдал Корлиссу - потому-то ты его и убил.
Talvez o Frank Levin lhe tenha dito talvez tenha descoberto algo e passado ao Corliss, e tenha sido por isso que o matou.
- Фрэнк постоянно пропадает. - Я сказал то же самое.
- Ele está sempre desaparecido.
Повторишь мне ещё раз, что сказал учитель, Фрэнк?
Contas-me outra vez o que disse o professor?
Лиам сказал, что Фрэнк делал подобное тысячу раз, когда был с Моникой.
Liam disse que ele fez muitas vezes isto quando estava com a Monica.
- Я сказал тебе оставаться в машине Фрэнк, она чуть не сбежала.
- Eu disse-te para ficares no carro. - Frank, ela ia fugir.
Он сказал, что тот выглядел как Фрэнк Синатра на стероидах.
Ele disse que parecia um Frank Sinatra com esteróides.
Ну, Фрэнк, ты же не сказал мне, в какой именно магазин.
Bem Frank, nunca me disseste qual mercado.
Как и сказал Фрэнк.
Tal como o Frank disse.
Фрэнк сказал, вы ходили на скалы.
O Frank disse que esteve na falésia.
Что ты сказал, Фрэнк?
- O que estás a dizer, Frank?
Фрэнк Ллойд Райт однажды сказал : что " Архитектура это тот великий живой дух, который из поколения в поколение
Tal como o Frank Lloyd Wright disse : "A arquitectura é aquele grande espírito vivo que, de geração em geração..."
А почему ты не сказал нам, что Фрэнк Глисон умирает?
Porque não nos disseram que o Frank Gleason estava a morrer?
Я был просто 17 летним рабочим сцены, но Фрэнк повернулся ко мне и сказал :
Eu era um ajudante de palco de 17 anos, mas o Frank veio ter comigo e disse :
Фрэнк, когда генератор вышел из строя в 2006, ты сказал, что в топливной системе оказался воздух.
- Mas não ligaram. - Quando o gerador caiu em 2006, disseste que tinha ar no combustível.
Фрэнк, я сказал, дайте мне подумать над этим.
Frank, eu disse para me deixar pensar nisso.
Звучит так, как сказал бы Фрэнк.
Isso parece algo que o Frank diria.
Я сказал, не волнуйся, Фрэнк это потянет.
Disse : "Não se preocupe, o Frank vai conseguir."
Фрэнк так сказал, но мог и спиздеть, чтобы достать печень.
- O Frank disse que ele é, mas pode estar só a mentir por um fígado.
Фрэнк бы засмеялся и сказал, что я не смогла выдержать старые хитрости в книге, учитывая тему еды и питья, но допрос продолжался все время.
Frank teria rido e dito que fui enganada pelo truque mais conhecido, ofereça comida e bebida ao indivíduo, mas, durante isso, continue a interrogá-lo.
Я сказал ему в глаза : "Фрэнк, ты герой".
Eu disse-lhe pessoalmente : "Frank, és um herói."
Сказал, что Фрэнк всегда найдёт выход.
Disse-lhes que o Frank arranja sempre uma forma.
Так сказал Фрэнк?
O Frank disse isso?
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72