Хорошо выглядит tradutor Português
629 parallel translation
И я должна тебя поздравить. Максим очень хорошо выглядит.
E parabéns pelo bom aspecto do Maxim.
Я всего лишь пыталась приободрить её, когда сказала, что она хорошо выглядит.
Só tratava de animá-la lhe dizendo da beleza que se vê.
- Правда, Юрий хорошо выглядит?
- Não achas o Yuri óptimo?
Оно не очень хорошо выглядит, но, может, вы сможете привести его в порядок.
Não tem muito bom aspecto, mas podem dar-lhe um arranjo.
Это не слишком хорошо выглядит.
Nao sei.
- Да, он хорошо выглядит.
E esta bem? - Pareceu-me bem.
Скажи-ка.. эта Ванда.. .. она хорошо выглядит.
Meu, diz-me, essa Wanda é bem bonita.
Хорошо выглядит.
Bonita.
Это не очень хорошо выглядит.
Não me soa bem.
Кто это? Хорошо выглядит!
- Quem é, é bonita!
Думаешь, хорошо выглядит?
Acha que assim está bom?
Дениэл-сан хорошо выглядит.
Estás bonito.
И он к тому же хорошо выглядит.
É a única coisa de que temos a certeza.
Она вообще-то хорошо выглядит.
Por acaso, até não é nada feia...
Из-за вас президент хорошо выглядит в глазах феминисток.
Vocês existem para o Presidente parecer bem perante os eleitores.
- Хорошо выглядит.
- Gosto.
Он хорошо выглядит.
Parece estar tudo bem.
Каждый хорошо выглядит в вечернем платье.
E o traje formal? Toda a gente fica bem num traje formal.
- В самом деле? Хорошо выглядит?
Era bonita?
Шляпа хорошо выглядит?
Mas o chapéu ficava-me bem.
- Очень хорошо выглядит.
É encantadora.
- Ну, он выглядит очень хорошо для меня.
- E como é ele?
Она в нем хорошо выглядит?
Ela fica bonita com ele?
- Выглядит не слишком хорошо.
- Nao estou gostando.
Выглядит, что вы очень хорошо организовался здесь.
- Parece muito bem organizado aqui.
Выглядит хорошо, но не сейчас.
Não obrigado. Tem bom aspecto, mas agora não.
И пахнет так же хорошо, как выглядит!
E cheira muito bem.
Ах да, он выглядит хорошо.
Qual grama? Sim, está ótima.
Может быть, в центре, который выглядит значительным или хотя бы хорошо освещенным?
Seria no centro, onde tudo parece importante, e pelo menos bem iluminado?
Этот шаттл выглядит ужасно маленьким. Хорошо.
O veículo parece tão pequeno!
- Рэй, это выглядит не очень хорошо.
Ray, isto está com muito mau aspecto.
- Это выглядит очень хорошо.
- Tem um aspecto óptimo.
Выглядит очень даже хорошо! Может быть.
- Fica-te bem.
Мама выглядит хорошо, правда?
A mãe parece estar bem, não é?
Хорошо Рита – то выглядит так, что вы забираете 4 миллиона долларов.
Parece que vai retirar $ 4 milhões.
Однако все выглядит очень хорошо.
- Ainda assim, parece tudo muito bom. - Obrigada, senhora.
Выглядит хорошо. Приложи снизу ботинки.
Agora ou mais tarde?
Да, это не выглядит как будто ты все хорошо обдумал.
Não me parece que tenhas pensado bem nisto.
Как ты и говорил - странная, но выглядит хорошо.
Já disseste, "Esquisita, mas nada feia".
- Хорошо выглядит.
- Fica-lhe bem.
Ред, они хотели бы знать, хорошо ли выглядит мальчик. - Он улыбался и махал ручкой.
Red, eles querem saber se o rapaz parecia bem.
- Выглядит довольно хорошо.
- Parece-me bastante bem. - Sim.
- Дом выглядит очень хорошо.
- A casa está muito bonita.
И выглядит, и пахнет, и на вкус - все хорошо.
Parece, cheira e sabe bem. Está tudo aqui.
Выглядит довольно хорошо.
Parece-me bem.
Здесь это выглядит хорошо, но что это значит?
Aqui parece que cai bem, mas que significa isso?
Если что-то выглядит слишком хорошо, это скорее иллюзия.
Se algo parece demasiado bom para ser verdade, não costuma ser.
Выглядит хорошо, Главный.
Estão bem.
T.L. l. в норме. Выглядит хорошо, Главный.
O TLI está a caminho da órbita lunar.
Главный, всё выглядит хорошо.
Voo, parece estar tudo bem.
Выглядит хорошо, Главный.
Parecem bons.
хорошо выглядите 82
выглядит аппетитно 111
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядит круто 28
выглядите 28
выглядит аппетитно 111
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядит круто 28
выглядите 28
выглядит 478
выглядит великолепно 26
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит мило 41
выглядит хуже 23
выглядит странно 29
выглядит не очень 65
выглядит знакомо 87
выглядит восхитительно 19
выглядит великолепно 26
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит мило 41
выглядит хуже 23
выглядит странно 29
выглядит не очень 65
выглядит знакомо 87
выглядит восхитительно 19