Хочу спать tradutor Português
369 parallel translation
Я тоже не хочу спать.
Também não tenho sono.
Послушай, я устала и хочу спать.
Olha, estou cansada e quero dormir.
Я не хочу спать.
Não tenho sono.
- Я не хочу спать.
- Não quero dormir.
Я просто хочу спать.
O que quero é dormir.
Больше всего я хочу спать, за исключением, может быть, только еды.
Preciso de dormir mais que tudo, a não ser de comer.
Я очень хочу спать, я тебе уже говорила.
Ouve, estou com muito sono. Já te disse que te fosses embora.
- Я сделаю, я ещё не хочу спать.
Não, eu trato disso. De qualquer forma, não adormeço já.
Отец, я хочу спать в море.
Pai, quero dormir no mar.
Я не хочу спать.
- Não quero ir dormir. É cedo demais.
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.
Ouve, Luísa, tenho muito prazer que estejas aqui, mas, tem paciência, estou muito cansado, tenho sono.
- Я хочу спать в квартире.
- Eu quero dormir em minha casa.
Но когда я голоден, я ем. Когда я хочу спать, я сплю. И тебе советую.
Só que eu como quando tenho fome, durmo quando tenho sono, e tu também comes e dormes.
Нет, я не хочу спать.
Não. Eu não quero dormir.
Но я не хочу спать.
Deixe-me ficar um pouco mais, mamã.
О, Федерико, я очень хочу спать.
Poderia continuar até de manhã...
Я хочу спать.
Eu quero dormir.
Спасибо, но Я не хочу. Хочу спать.
Obrigado, mas não me apetece.
- Я не хочу спать.
Não tenho sono.
Я просто хочу спать рядом с тобой... чувствовать твоё тело рядом... прижиматься к тебе.
Só quero dormir ao teu lado. Sentir o teu corpo junto ao meu. Juntinha a ti.
- Я устала, хочу спать, куда ты меня ведёшь?
- Estou cansada, e com sono. Para onde vamos?
Я хочу спать.
- Caguinchas. - Marion, deixa-me em paz.
Я хочу спать.
Quero ir dormir.
Я не сплю! Я совсем не хочу спать.
Eu vou acordar!
Сейчас я очень хочу спать.
Acho que adormecerei imediatamente, esta noite.
- Брось. Реджинальд, я хочу спать!
- Reginald, sê gentil, tenho sono!
Я не хочу спать в школе.
Não vou dormir na escola!
Спокойной ночи! - Я хочу спать один!
- Eu quero dormir sozinho!
Я хочу спать тут.
Quero dormir aqui.
Я не хочу спать.
Eu não quero dormir.
- По-моему, он не хочет спать. - Я не хочу спать.
- Porque é que não vai dormir?
Засыпай. Я не хочу спать.
Não tenho sono.
Я могу спать в твоей комнате? Я не хочу спать в одной кровати с Фулером.
Não quero dormir com o Fuller.
Я не хочу спать с Фулером.
Não quero dormir com o Fuller. Sabes como ele é.
Я не хочу спать, останься со мной.
Sim, mas não estou com sono. Entra.
Спать хочу...
Eu ia dormir.
- Джоуи, я хочу чтобы ты ложился спать.
- Joey, quero que vás para a cama.
Зачем? Она не убежит. Я уж точно, спать не хочу.
Eles não vão sair daqui e nós também não.
Я хочу спать.
Quero dormir.
Я возвращаюсь в отель. Я хочу спать.
Tenho sono, vou para o hotel.
- Не хочу я спать.
- Eu nao quero dormir.
Во-первых, я буду спать. А во-вторых, не хочу, чтобы он получил удовлетворение, слыша, как я плачу.
Segundo, não quero dar-lhe a satisfação... de ouvir-me a chorar.
Я хочу спать.
Não gosta?
Каждую ночь когда мы ложимся спать так близко друг от друга, я только и думаю об этом. Хочу дотронуться до вас, взять вас в свои руки, ощутить вас.
De cada vez que nos deitamos, vejo-a dessa maneira e tenho ganas de a tocar, de a abraçar e sentir.
Спать хочу, только и всего.
Com sono, apenas isso.
Спать хочу.
Que queriam?
Я трясся в фургоне целый день и все, чего я хочу - это спать.
Estive na carrinha todo o dia, só o que quero é dormir.
Я хочу спать с вами.
Quero dormir consigo.
Не хочу всю жизнь жить в таком набитом доме, где нечем заняться по ночам, кроме как лечь спать, потому что тьi уже не в силах заняться чем-то другим.
Eu não quero viver num sítio destes, sem nada para fazer à noite a não ser dormir porque estou cansado para fazer outra coisa.
Я просто хочу спать.
Só quero ir para a cama.
- Но я не хочу спать! - Нет хочешь!
- Mas eu não tenho sono.
спать 414
спать пора 20
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
спать пора 20
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу спросить 103
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу спросить 103
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26