Чудесненько tradutor Português
12 parallel translation
Ну и чудесненько.
Já é uma consolacäo.
Чудесненько.
Na boa.
Чудесненько.
Tudo bem.
Чудесненько. Итак, за вечеринку с коктейлями и номер - 120 долларов.
Certo, para a festa de cocktail desta noite mais um quarto faz 120 dólares...
- Джулс, все чудесненько.
- Jules, foi fantástico.
Чудесненько улыбается эта Джемма.
Sempre com um sorriso encantador.
Все чудесненько, офицер Писькателла.
Isto é uma paz aparente, Agente Piscatella com um "S".
Чудесненько.
Maravilhoso.
Чудесненько.
Certíssimo.
Чудесненько?
Que bom.
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесное место 25
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесное место 25