Чудесные новости tradutor Português
26 parallel translation
Мадемуазель. Месье Пуаро! Чудесные новости!
E depois foi almoçar, deixando o Amyas Crale com o seu destino.
Но у меня чудесные новости.
Mas tenho uma notícia maravilhosa.
Чудесные новости для наших девочек! Как так?
- É óptimo para as nossas filhas.
Чудесные новости.
Que óptima notícia.
- Это чудесные новости.
Que notícia maravilhosa. Ainda bem para ti.
У меня чудесные новости.
Tenho notícias fantásticas para si.
Дорогая, у нас чудесные новости.
Querida, temos uma notícia maravilhosa.
У меня чудесные новости, Джанет Купер заодно с нами.
Tenho óptimas noticias. A Janet Cooper está'a bordo'.
О боже, чудесные новости!
Oh, meu Deus, isso são notícias fantásticas!
Идем. И я сообщу чудесные новости о твоем муже.
Vinde comigo, que vos darei excelentes notícias de vosso esposo.
Чудесные новости.
Notícia maravilhosa.
Это чудесные новости.
- Que ótima notícia.
Это чудесные новости.
Isso... é uma óptima notícia.
О, какие чудесные новости!
Isso são noticias maravilhosas!
Чудесные новости.
São ótimas notícias.
Это чудесные новости.
- Isso é uma notícia maravilhosa.
- Чудесные новости.
Excelente notícia.
Чудесные новости, Дэйзи.
Que notícia maravilhosa! Daisy...
У меня для тебя чудесные новости.
Tenho excelentes notícias para ti.
Чудесные новости.
Isso são noticias fantásticas.
- Это чудесные новости!
- Isso é espetacular!
У меня чудесные новости.
E tenho ótimas notícias.
Слушай. Это чудесные новости.
São notícias fantásticas.
У нас чудесные новости.
Ruprecht... temos uma notícia maravilhosa.
Чудесные новости
- Não, por favor... - O Sol brilha.
Спасибо, Лиза. Безусловно, это чудесные, замечательные новости. Фиона!
Obrigado, Lisa.
новости 360
новости хорошие 27
новости есть 32
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
новости хорошие 27
новости есть 32
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22