Я сейчас взорвусь tradutor Português
11 parallel translation
Я сейчас взорвусь, и будет очень плохо.
Acabou-se. Vou acabar contigo de uma vez por todas.
Я сейчас взорвусь
Estou prestes a explodir.
- Я сейчас взорвусь.
- Estou quase a rebentar.
Я сейчас взорвусь от волнения!
Eu podia estourar!
Гарри, я сейчас взорвусь, нах...
Estou prestes a explodir, Harry.
"Кажется, я сейчас взорвусь!"
"Acho que vou explodir!"
Я сейчас взорвусь.
Corpo prestes a explodir?
Я сейчас взорвусь...
Meu Deus. Parece que vou explodir.
Я сейчас взорвусь.
Vou desmaiar.
Я сейчас взорвусь!
Olha que lhe dou um tiro!
Я буквально... сейчас взорвусь от ненависти.
Junta-te ao clube.
я сейчас на работе 19
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56
я сейчас занята 39
я сейчас приду 283
я сейчас кончу 46
я сейчас буду 254
я сейчас 1401
я сейчас вернусь 1712
я сейчас немного занята 23
я сейчас посмотрю 18
я сейчас заплачу 56