English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Быстрей

Быстрей tradutor Turco

2,082 parallel translation
Думаю нам ничего не остается, как только выяснить кто из нас быстрей.
Görünüşe göre bir yarışın içindeyiz.
Когда ты там вконец разозлилась, у меня сердце быстрей заколотилось. Как на беговой дорожке.
Böyle cesur olduğunda kalbim sanki stairmasterdaymışım gibi çarpıyor.
- Давай быстрей, садись.
- Çabuk ol. Otur, otur.
Быстрей!
Daha hızlı!
Быстрей!
Koşun!
Нет. 7, быстрей.
Hayır. 7, daha hızlı.
Джон У. Быстрей.
Jeong Woo. Daha hızlı.
Давай быстрей!
Çabuk gel!
Быстрей, быстрей, быстрей!
Çabuk, çabuk!
Спасайтесь! быстрей! Бежим!
Herkes hemen dışarı çıksın!
На самом деле так, в любом случае, намного быстрей.
Zaten çok da bir şey fark etmiyordu.
Быстрей, быстрей, быстрей!
Sabit tutun. Hadi, hadi, hadi!
Давай, кто быстрей!
Yukarıya kadar yarışalım!
Быстрей!
Yürüyün!
Быстрей.
Acele et.
Давай, быстрей.
Hadi bakalım.
Быстрей, быстрей!
Çabuk.
Сейчас. Быстрей!
Haydi hemen gidelim buradan.
Уходите отсюда, сэр. И как можно быстрей, сэр.
Gidin buradan, efendim.
Поздравляю вас, Пенни! И Секретариата - быстрейшего скакуна Дерби!
Penny ve Secretariat, gelmiş geçmiş en hızlı Derbi için tebrikler!
Лиз, скажи четвертой вести Джонсона. Быстрей.
Liz, kamera 4'e Johnson'da kalmasını söyle.
- Тогда давай быстрей.
Evet.
Быстрей, быстрей, быстрей!
Git, git, git!
Давайте упорядочим это как можно быстрей.
En kısa zamanda bu işi çözelim.
Быстрей.
- Çabuk.
Нужно убрать всё с дороги! Быстрей!
Hemen yolu açın.
Лютер, быстрей!
Luther, gel!
Папа, быстрей!
Baba, gel ne olur!
Быстрей, бегите в комнату! Скорее!
Acele edin çocuklar, odanıza gidin ve kapıyı kilitleyin.
Пошли быстрей.
Gidelim.
Давай взрывай быстрей.
Çak fişeği, dostum.
- Да, беги быстрей я тебя уже представил там.
- Evet, Az önce senin küçük götünü tanıttım.
- Вали отсюда быстрей.
- Hadi siktir git.
Слазь быстрей с толчка и тащи свою задницу сюда.
Çık şu tuvalet deliğinden de buraya gel.
- Быстрей отправь его назад, ладно? - Отправлю!
- İner inmez geri gönder tamam mı?
Держись быстрей.
Sıkı tutun.
И быстрей - Пока Беатриче не вступила в брак
Çabuk ol, Beatrice yakında evlenecek.
Пойдемте быстрей.
Pekala, hadi. Gidelim.
Быстрей!
Hızlı ol!
Открывай быстрей.
Daha hızlı çevir.
Тащите их, быстрей.
Çabuk, acele edin
Сюда, быстрей!
Dışarı! Buraya, hızlı!
Говори быстрей, Эббс. Ты прерываешься.
Çabuk anlat, Abs.
Поехали отсюда быстрей.
Buradan bir an önce çıkmalıyız.
Быстро, вяжите его! Быстрей!
Çabuk, halatı getirin!
Я быстрей, чем кажется.
Etrafımı iyi gözlerim.
Мусорка, быстрей!
Çöp kutusu, bas gaza!
Быстрей.
Tamam acele et, çabuk ol.
Быстрей!
- Hadi!
Быстрей!
Çabuk!
Быстрей, Данте.
Çabuk ol, Dante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]