Вы сегодня рано tradutor Turco
25 parallel translation
Вы сегодня рано.
Bu sabah erkencisiniz.
Вы сегодня рано.
Bir bardak daha getir, olur mu?
- Вы сегодня рано.
- Erken gelmişsin.
Вы сегодня рано.
- Erken döndünüz.
Вы сегодня рано, отец.
Erkencisiniz peder.
Вы сегодня рано, сэр.
- Erkencisiniz, efendim.
Вы сегодня рано.
Erkencisiniz.
Вы сегодня рано, мистер Тисдейл.
Erkencisiniz, Bay Tisdale.
Что-то вы сегодня рано девчёнки.
Kızlar, erkencisiniz?
Вы сегодня рано, мадам.
Erkencisiniz, hanımefendi.
Мисс Яманака, вы сегодня рано.
bugün erkencisiniz.
Вы сегодня рано.
Erkencisin.
Вы сегодня рано пришли.
Bayan Weston. Programdan erken gelmişsiniz.
Вы сегодня рано.
Erkenden gelmişsiniz.
Вы сегодня рано.
Erken kalkmışsınız.
О, привет, вы сегодня рано.
Erkencisiniz.
Вы уехали сегодня рано утром?
- Sabah erkenden mi ayrıldınız?
Вы рано сегодня вернулись!
Bugün erken döndün!
Вы рано вернулись. Сегодня Рождество.
Erken gelmişsin.
Сегодня вы рано. Здесь нельзя курить!
Hey editör bugün erkencisin!
Вы рано сегодня.
Bu sabah geç kaldınız.
Вы не сказали, что офицер Старк звонил вам сегодня рано, и что вы также были в офисе шерифа Меррилла.
Bu sabah memur Stark'ın evini aradığından bahsetmedin ayrıca bugün Şerif Merrill'in de ofisindeydin.
Рано вы сегодня.
Bu sabah erkencisin.
А вы рано сегодня!
- Bugün erken geldin!
Шеф, когда вы собирались сказать мне, что вы столкнулись с Сереной Холмс сегодня рано утром?
Şef, bu sabah Serena Holmes'la karşılaştığını bana ne zaman söyleyecektin?
сегодня рано утром 22
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано говорить 16
рано или поздно кто 20
рановато 50
вы серьезно 502
вы серьёзно 301
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано говорить 16
рано или поздно кто 20
рановато 50
вы серьезно 502
вы серьёзно 301