English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Где моя машина

Где моя машина tradutor Turco

75 parallel translation
Где моя машина? - Простите?
- Anlamadım.
- Я жду, где моя машина?
Daha fazla beklemeyeceğim.
- Где моя машина?
- Arabam nerede?
Где моя машина? !
Arabam nerede?
Где моя машина?
Arabam nerede?
Дорогая, где моя машина?
Tatlım. Arabam nerede?
Где моя машина, чёрт побери?
Arabamın başına ne geldi, çabuk söyle?
Эй, э... вы случаем не в курсе, где моя машина?
Acaba arabamın nerede olduğunu bilme ihtimalin var mı?
Сэм, где моя машина?
Sam, arabam nerede?
Где моя машина, мальчик?
Burada çocuk, benim arabam?
- простите, где моя машина?
- Affedersiniz. Arabam nerede?
Так, а где моя машина?
Peki arabam nerede?
Таня, где моя машина?
Tanya, arabam nerede?
- Где моя машина?
Arabam nerede?
где моя машина?
Arabam, arabam nerede?
Хмм, где моя машина?
Arabamı göremiyorum.
Шон, где ты и где моя машина?
Shawn, neredesin ve arabam nerede?
Где моя машина? "
Nerede bu araba?
Я еду туда, где моя машина, оставляю эту и еду домой.
Arabamın olduğu yere gideceğim. Bunu bırakacağım ve eve gideceğim.
- И, где моя машина, Том?
Arabam nerede Tom?
Или где моя машина.
Veya arabama.
Погоди-ка. Если ты приехал на такси, то где моя машина?
Eğer eve taksiyle geldiysen benim araba nerede?
Эйми, знаешь, ты разъезжаешь по этому району, и я не знаю где моя машина, поэтому, я думаю, мы можем помочь друг другу.
Aimee sen mahalleyi turlayacaksın ve ben de arabamın nerede olduğunu bilmiyorum. Birbirimize yardımcı olabiliriz yani.
- О Боже. Где моя машина? - Джес :
- Tanrim, araba nerede kaldi?
Ты не знаешь, где моя машина?
Arabamın nerede olduğunu bilmiyor musun?
Где моя машина? Пара.
Arabam nerede?
Где моя машина? - Нет, нет!
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
Стой, где моя машина?
Beklesene, arabam nerede?
Где моя машина?
Arabam nerede? - Şimdiye kadar burada olmalıydı.
Где моя машина?
- Arabam nerede?
Да. А где моя машина, будьте добры?
Arabam nerede acaba?
- Где моя проклятая дымовая машина?
- Benim duman makinam nerde ulan?
Где моя машина?
Kamyonetim nerede?
Где * моя * машина?
Arabam nerede?
И если так случилось что моя машина оказалась в таком положении где я не очень хорошо вижу что происходит, нет достаточного обзора,
Ve eğer arabam neler döndüğünü göremeyeceğim bir pozisyondaysa, iyi bi bakamıyorsam,
- Ну где же моя машина?
- Arabamın geri kalanı nerede?
- Где моя машина?
- Ahbap, arabam nerede?
Где моя полицейская машина?
Polis arabam nerde?
- Где моя машина?
Arabam nerde?
Где же она? - Зачем вам моя машина?
- Neden istiyoruz demiştiniz?
Где моя машина?
Arabamın yerini söylesin ve bu iş bitsin.
Где моя машина?
Lanet arabam nerede?
Я понятия не имею, где была моя машина.
Arabamın nerede olduğunu bilmiyorum.
- Где, черт возьми, моя машина?
- Arabam nerede be?
Ребята, где, черт возьми, моя машина?
Çocuklar, kahrolası arabam nerede?
Вот моя машина. а ты где припарковалась?
Benim arabam burada, seninki?
Где моя проклятая машина?
Lanet olasıca arabam nerede?
А где, чёрт возьми, моя патрульная машина?
Devriye arabam nerede?
Нет, нет, нет. Где моя машина?
Hayır, hayır, hayır.
Где ты, черт возьми, и где, черт возьми, моя машина?
Sen neredesin ve arabam nerede?
И где, блин, моя машина?
Ve arabam nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]