За неделю до того tradutor Turco
46 parallel translation
Но пришло примерно за неделю до того, как он погиб.
Ama ölümünden bir hafta öncesine kadar elime geçmedi.
За неделю до того, как умерла ваша мама.
Annen ölmeden bir hafta önce.
Это случилось за неделю до того, как она покончила с собой!
Bunlar kendini öldürmeden bir hafta öncesinde oldu.
Знаете, за неделю до того, как Бесс поехала в отпуск, Оливер вел себя лучше некуда.
Bess'in tatile gittiği ilk hafta Oliver çok usluydu.
У нас есть свидетель, который видел, как вы угрожаете и нападаете на жертву за неделю до того, как он был найден убитым.
o ölü bulunmadan bir hafta önce kurbanı tehdit edip saldırdığını gören tanığımız var. bunu amaçladım, tamam mı?
Грэг и я были под колпаком, но за неделю до того как он пропал, Грэг порвал со мной.
Greg'le gözetim altındaydık. Kaybolmadan bir hafta önce Greg benden ayrıldı.
Слушай, я отправила приглашение за неделю до того, как мы стали встречаться.
Bak o davetiyeyi geçen hafta göndermiştim biz birlikte olmadan önce.
Но это случилось за неделю до того, как его обнаружили.
Onu bulalı bir hafta oldu.
За неделю до того, как ее схватила Дивизия, она сказала мне быть в этом рыбном отделе сегодня.
Bölüm tarafından götürülmeden hemen önce bugün bu balık pazarında olmamı söylemişti.
И так, вы виделись с Миссис Фэнтон за неделю до того, как она застрелила себя и мужа?
Kendini ve eşini vurmadan bir hafta önce Bayan Fenton'ı gördünüz mü?
Как вдруг она просто сбежала. Объявилась тут, в Майями за неделю до того, как была убита жена твоего дружка, Рита Морган.
Ama senin adamın eşi Rita Morgan öldürülmeden bir hafta önce kız kaçıp Miami'ye geliyor.
Люмен... объявилась тут, в Майями, за неделю до того, как была убита жена твоего дружка, Рита Морган.
Lumen. Senin adamın eşi Rita Morgan öldürülmeden bir hafta önce kız kaçıp Miami'ye geliyor.
Согласно их вэб-сайту, выставка Энни Хоббс проходила за неделю до того, как галерея закрылась, это значит, что картины возможно, были доставлены недавно.
Web sitesine göre, Annie Hobbs sergisi galeri kapanmadan bir hafta önceymiş bu da resimler yakın zamanda teslim edildi demek.
За неделю до того, как Дэнис Арчер прилетел на Гавайи, он получил e-mail от Бриджет Тернер, она утверждала, что видела его сына Шона и что он жил под вымышленным именем.
Dennis Archer Hawaii'ye gelmeden bir hafta önce Bridgett Turner'dan bir email almış. Oğluyla tanıştığını ve başka bir isimle yaşadığını idda ediyor.. - Peki.
А за неделю до того, как Кэссиди сел, Уокера нашли в собственной машине на дне Гудзона.
Cassidy gittikten bir hafta sonra, Walker arabasıyla Hudson nehrinden çıkarılmış.
Дерек, вы с Карой собирались уехать отдыхать за неделю до того как она умерла, не так ли?
Derek, sen ve Kara, ölmeden önceki hafta sonunda dışarı çıkacaktınız,
Айк Дэвис однажды бросил мне перчатку за неделю до того, как его перевели в высшую лигу.
Ike Davis burada bir hafta önce sahaya çağırılmadan önce bana vuruş eldivenini fırlattı.
Подозреваемый приходил в Пасифик Банк Модесто и в "Ссуды и сбережения Фресно" за неделю до того, как их ограбили.
Şüpheli, soygundan bir hafta önce Modesto Pasifik Bankası ve Fresno Savings and Loan'ı ziyaret etmiş.
Инъекции вводились только за неделю до того, как заключенные были освобождены.
Enjeksiyonlar sadece bir hafta için yapılabilmiş, sonra mahkumlar salınmış.
Они были за неделю до того чтобы быть закрытыми IRS
- IRS tarafından kapatılmalarına yaklaşık bir hafta kalmıştı.
Примерно за неделю до того, как она пропала.
Kaybolmadan bir hafta önce.
На прошлой неделе у тебя были проблемы с ОВР, а за неделю до того, стычка с адвокатом по делу Адамо, ну а сегодня утром, проблемы были в офисе патологоанатомом и сейчас вот это.
Geçen hafta, lA ile kavga ettin. Ondan bir hafta önce Adamo'nun savunma avukatıyla kapıştın. Bu sabah adli tıptan biriyle tartıştın.
Всего лишь за неделю до того, как ее печально известный отец, бандит Пэдди Дойл, предстанет перед судом по обвинению в 15 убийствах и множественных эпизодах рэкета,
Dillere düşen babası mafya Paddy Doyle'un 15 cinayet ve dolandırıcılıktan davası haftalar önce başlamıştı.
Фрост звонил ему три раза за неделю до того, как заколол Паркмана.
Frost önceki hafta üç kez Haffner'ı aramış.
Почему же ты не рассказал, что звонил Фросту за неделю до того, как он убил Паркмана?
Parkman'ı öldürmeden bir hafta önce Frost'u aradığını bize neden söylemedin?
Вдова Красного пса сказала, что он был очень религиозным, но за неделю до того, как он умер, он пришёл домой с молитвенного собрания и выглядел совершенно другим человеком, наполненным божественной силой.
Red Dawg'ın karısı onun her zaman dindar biri olduğunu söyledi ama ölmeden bir hafta önce bir dua toplantısından gelmiş ve değişmiş ilahi huzur dolu biri olarak dönmüş.
Он звонил мне за неделю до того, как вы, ребята, приехали и стали снимать.
Siz beni filme çekmeye gelmeden bir hafta önce falan söyledi.
Это было за неделю до того как Эдриана Дэвиса выпустили.
Adrian Davis serbest bırakıldı önce Bir hafta yapıldı.
Его взяли, когда он дрочил у стен начальной школы, за неделю до того, как нашли Бэна.
Ben'in bulunmasından bir hafta önce onu bir ilkokulun önünde çöpün içinde yakaladılar.
Я записал повара Джеффа своим экстренным контактом за неделю до того, как бросил его милую попку.
Şef Jeff'in güzel kıçını tekmelemeden bir hafta önce onu A.D.A'lıktan çıkarmıştım.
Но из-за переуплотнения тюрем, Горацио освободился раньше. За неделю до того, как Бенни был убит.
... Benny'nin ölümünden bir hafta önce erken salındı.
Так же патологические накопители животных говорят за неделю до того, как пристав выгонит их из дома на улицу.
Evlerine el konulmadan bir hafta önce hayvan istifçileri de böyle der.
Это фото было снято за неделю до того, как ты сделал пол у себя.
Bu fotoğraf, kızlar kaybolmadan bir hafta önce, sen, kendi evinin zeminini değiştirirken çekildi.
За неделю до того, как умерла Беатрис, я видела баронессу.
Beatrice ölmeden bir hafta önce baronesi gördüm.
Эй, я помню, за неделю до того, как я взял МакГиннеса, мы играли в пул в "Гриле у причала".
McGuinness'ı yakalamadan bir hafta önce Wharf Grill'de bilardo oynadığımızı hatırlıyorum.
Хорошо... через уличные камеры, доктор Мецгер отследил все перемещения Ричарда за неделю до того, как он пропал.
Tamam. Dr. Metzger güvenlik kameralarını kullanarak Richard'ın kaybolmadan bir hafta önceki hareketlerini takip ediyordu.
За неделю до того, как они прописали препараты для самоубийства, Университет Дьюка объявил о новом способе лечения глиобластомы
Bu intihar ilaçlarını yazmalarından bir hafta önce,... Duke Üniversitesi glioblastoma tümörüyle ilgili yeni bir tedavi açıkladı.
Мой отец, Томас Уэйн приходил сюда за неделю до того, как он умер.
Babam Thomas Wayne ölmeden bir hafta önce buraya gelmiş.
Это было за неделю до того, как она была убита.
Bu fotoğraf öldürülmeden bir hafta önce çekildi.
Значит, две недели назад, за две недели до того, как тебя под прицелом пистолета похитили и привезли сюда против твоей воли, больше чем за неделю до того, как я вообще подумал прийти сюда, ты точно знал, где именно тебя нужно будет забрать на обед?
Yani iki hafta önce silah zoruyla kaçırılıp buraya getirilmenden iki hafta önce ben buraya gelmeye karar vermeden bir hafta önce öğle yemeğine gitmek için tam olarak nereden alınacağımı biliyordun ha?
За неделю до того, как ваша сестра покончила с собой, чем вы зарабатывали на жизнь?
Kız kardeşiniz kendine kıymadan önce, hayatınızı nasıl kazanıyordunuz?
За неделю или за две до того, как все начали умирать.
Herkes ölmeye başlamadan bir iki hafta önceydi.
За неделю, до того как жертву убили, было отправлено более 200 сообщений между ним и женщиной по имени Мари Галассо.
Kurban öldürülmeden bir hafta önce Marie Glasso adında bir kadınla kurban, birbirlerine iki yüzden fazla mesaj göndermişler.
- Медэксперты выяснили, что ее убили всего за пару часов до того, как мы нашли тело, но он почти неделю держал ее в заключении.
- Kalciak mı yapmıştı? - Tıbbi uzman, cesedin bulunmadan bir kaç saat önce öldürüldüğünü söyledi. Ama onu neredeyse bir hafta boyunca tutmuştu.
Более того, мне пришлось отстранить офицера, оставляя нас в меньшинстве за неделю до Рождественских конкурсов.
Daha da önemlisi bir memurun görevini askiya almak zorunda kaldim. Bu yüzden Noel gösterisi öncesi eleman sayimiz yetersiz kaldi.
За неделю, до того, как она вскрыла себе вены, ты ее изнасиловал.
Bileklerini kesip evde ölmeden bir hafta önce ona tecavüz ettin.
за неделю 39
до того как 33
до того 2570
до того дня 47
до того момента 101
до того времени 16
за нее 359
за неё 240
за него 835
за ней 115
до того как 33
до того 2570
до того дня 47
до того момента 101
до того времени 16
за нее 359
за неё 240
за него 835
за ней 115