Заходите к нам tradutor Turco
21 parallel translation
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Eğer Kansas City, Kansas'a gelirseniz, bize uğrayın.
Заходите к нам, развлекитесь!
İçeri gelin baylar.
Мастер Вонг, когда устанете и проголодаетесь, заходите к нам.
Üstad Wong, şu poğaçaları alın
В любом случае заходите к нам в любое время.
Herneyse, bi ara yine gelirim. İlk fırsatta ara beni.
Заходите к нам, я всегда на месте.
Bizi görmeye gelin.
Заходите к нам.
Selam, bir ara siteye uğrayın.
Если я у вас тут, майор, много бумаги потратил, заходите к нам, поделимся.
Majör eğer fazla "kağıt" harcadıysam, gelip bizden alabilirsiniz.
- Заходите к нам.
- Sizi bekleriz.
Спасибо за приглашение... заходите к нам завтра!
Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkürler. Misa! Lütfen yarın yine gel!
Заходите к нам.
Müşteri geldi.
Заходите к нам почаще.
Daha sık gelin.
Если вдрyг наскучат нервньıе домохозяйки, не стесняйтесь, заходите к нам.
Eğer endişeli ev kadınlarından sıkılırsanız bizi ziyaret edebilirsiniz.
Если выкроете время, заходите к нам, пообедаем вместе.
Eğer akşam kimseyle değilseniz bize gelin.. yemek yiyelim.
Заходите к нам как-нибудь ещё, хорошо?
Tekrar beklerim, olur mu?
Заходите к нам.
Hızlı Gringolar.
- Заходите к нам.
- Yine gel.
Заходите к нам, развлекитесь!
Heyecan verici ve sansasyonel.
Эй, заходите к нам.
Hadi, içeri gel.
- Заходите как-нибудь к нам на ужин.
Bir akşam yemeğe bekleriz. Bağa geçtik.
Пожалуйста, заходите к нам.
- Lütfen, buyurun içeri.
Вы не одиноки. Заходите к нам.
Bağımlılık sorununuz mu var?
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам пиздец 43
нам по пути 28
нами 195
нам нужна помощь 454
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам пиздец 43
нам по пути 28
нами 195
нам нужна помощь 454
намасте 151
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
намного важнее 19
нам пора 1473
намного проще 29
нам надо поговорить 1274
нам кажется 158
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
намного важнее 19
нам пора 1473
намного проще 29
нам надо поговорить 1274
нам кажется 158