Иди проспись tradutor Turco
27 parallel translation
Опять напилась! Иди проспись.
Ama sen sarhoşsun, yatmalısın
- Иди проспись, Серж.
Git ve uyu, Serge!
Иди проспись, ублюдок!
Sen git bir yerde şekerle!
Ради бога, Пол, иди проспись.
Uyumana devam eder misin, Paul? Tanrı aşkına.
Иди проспись. Завтра увидимся, хорошо?
Biraz uyu, yarın görüşürüz, tamam mı?
О Боже, иди проспись, мужик.
Tanrı aşkına, yat uyu be adam.
Иди проспись!
Git uyu biraz!
Иди проспись или проблюйся.
Aklını başına topla.
Ладно, тогда иди проспись.
O zaman git de uyu.
Иди проспись!
Alex, lütfen! Alex, yapma!
Иди проспись.
Git biraz uyu.
- Деннис, иди проспись.
Git uykunu al, Dennis.
- Иди домой и проспись.
- Eve git de ayıl.
Иди домой и проспись!
- Seth, eve gidip dinlen biraz.
Теперь, иди куда-нибуди и проспись.
Şimdi git, devrilip uyuyacak başka bir yer bul kendine.
Ты иди, проспись немного.
Önce git birkaç saat uyu.
Иди домой и проспись.
Yalnızca eve git.
Иди домой и проспись.
Eve git ve geçmesini bekle.
Допивай, иди домой, проспись
İç, evine gidip uyu sonra.
Иди домой и проспись.
- Evine git ve uyu.
- Иди, проспись.
- Gidin ve ayılın.
Иди, проспись!
Git uyu.
Иди наверх, проспись.
Yukarı çık, uyu biraz.
Иди в комнату и проспись.
Odana gidip yat.
Иди домой — проспись.
Evine git, uyu geçer.
Чувак, иди домой и проспись.
Eve git ve yıkan dostum.
Иди домой и проспись.
Eve git, uyu ve toparla kendini.
проспись 38
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16