Каналья tradutor Turco
13 parallel translation
Поглядим, старая каналья!
Bunu göreceğiz seni hergele!
Противная, мерзкая каналья!
Adi it sürüsü!
Остановись, каналья.
Dur bakalım, alçak herif!
"Убирайся, каналья".
"Defol git buradan, Swine!"
"Убирайся, каналья".
" Defol git buradan, Swine!
Каналья!
Lanet olsun.
Что вы здесь делали, каналья?
Burada ne işin vardı, sersem?
Касл сезон четвёртый серия тринадцатая Каналья
Çeviri : Kont Dracula
Каналья!
Anam!
Каналья, я пьян.
Hay anasını, sarhoş oldum.
Что мне нравится в Хорроксе, так это то, что этот каналья знает, как выбрать идеальное место для засады.
- Peki. Horrocks hakkında ne istersen söyle ama pislik herif pusu kurmak için mükemmel bir yerin nasıl seçileceğini iyi biliyor.
Эта каналья Федька не устроил всё как следует.
Kim ölmüş?
Каналья сатирик утверждает, что у стариков седые бороды... лица в морщинах... из глаз густо сочится смола и сливовый клей... и что у них совершенно отсутствует ум и очень слабые ляжки. Клевета.
Bir sürü iftira, bayım, bu hicivci maskaraya göre yaşlıların sakalları kır...