Касс tradutor Turco
217 parallel translation
Мы встречаемся у касс в 20 : 30.
Evet. Saat 8.30'da bilet gişesinde.
Мама Касс.
Mama Cass.
Она будет заниматься ревизией касс.
Kasalardan sorumlu olacak.
Ключ хранится в одной из касс.
Açmak için özel bir anahtar var.
И это только из касс.
Bu sadece çekmecelerdeki para.
Иду по второму терминалу... аэропорта Онтарио, прямо около билетных касс.
Şu anda Ontario Havaalanı'ndayım. 2. terminalde, bilet gişelerinin yanında bir şey gördüm.
А может быть тебе следовало прочекать ловушки, Касс.
Belki de tuzağı sezmeliydin, Cass.
Спасибо, Касс.
Sağol, Cass.
Хэй, Касс.
Hey Cass.
Джоанна, Касс, Гарри, Озрик, потом гоблины.
Joanna, Cass, Gary, Osric, sonra goblinler.
Касс, твой ход.
Cass, sende.
Касс...
Cass...
Не присоединишься к партии, Касс?
Gruba girmek ister misin, Cass?
Почему бы тебе не присоединиться к партии, Касс?
Neden gruba gelmiyorsun, Cass?
Касс, ты помнишь ее.
Cass, onu hatırlarsın.
Ты не можешь меня просить об этом, Касс...
Bunu benden istemezsin Cass.
Что происходит, Касс?
Neler oluyor Cass?
Останови его, Касс, пожалуйста.
Durdur onu Cass lütfen.
Ты боишся, Касс.
Korkuyorsun Cass.
Касс.
Cass.
Реально беспокоит, Касс
Gerçekten berbat bir durum, Cass.
Сейчас, если ты хочешь верить во что-то, Касс, Верь в него.
Eğer bir şeye inanmak istiyorsan Cass ona inan.
Другие присоединились ко мне, Касс.
Diğerleri bana katılıyor, Cass.
- Появился Касс, и, очевидно, Чак пишет Евангелие от нас.
- Cass geldi. Görünüşe göre Chuck bizimle ilgili öğretiler yazıyormuş.
Касс рассказал мне, ясно?
Cass anlattı tamam mı?
Стефано и Бенджи Касс.
Stephano ve Benji Kass.
Вы должно быть парни Касс.
Kass kardeşler olmalısınız.
Вау. Касс скажи, что ты думаешь на самом деле?
Cass bize gerçekten ne düşündüğünü söyle?
Еесли хочешь снова их увидеть, собери деньги изо всех касс. "
"Onları tekrar canlı görmek istiyorsan, bütün para çekmecelerini boşaltacaksın."
Это моя судьба! Касс, ты жив?
Bu benim kaderim! Cass, hayatta mısın?
Касс, ты - Бог?
Cass, sen Tanrı mısın?
Дин не хотел, чтобы Касс спасал его.
Dean Cass'in onu kurtarmasını istememişti.
- Касс?
- Cass?
Касс... не надо.
Cass. Sorun değil.
Ты, Бобби, Касс...
Sen, Bobby, Cass.
Ну давай же, Касс!
Hadi ama Cass!
Касс, я думаю, он хочет сказать, что... Он отправился в ад для всех нас
Cass, sanırım onun söylemek istediği bizim için cehenneme gitti.
Касс, предупреждай в следующий раз.
- Cass bir dahaki sefere uyar.
Касс, полегче!
Cass, sakin ol!
Касс, ты понимаешь, что ты только что похитил ребенка?
Cass, bir çocuğu kaçırdığının farkında mısın?
Он ребенок, Касс.
- O bir çocuk Cass.
Ладно, Касс, кто это парень?
Tamam Cass o adam kimdi?
Слишком много ангелов, Касс!
Çok fazla melek var Cass!
Касс, почему ты не сказал нам об этом?
Cass, bunu neden bize söylemedin?
О, Касс как долго произносится это заклинание?
Cass. Bu büyü ne kadar sürüyor?
Касс
Cass.
Мне жаль, Касс
Üzgünüm Cass.
Касс, ты сошел с ума?
Cass, sen aklını mı kaçırdın?
Касс?
Cass?
Касс.
Bu harika.
Я не могу это сделать, Касс.
Yapamam, Cass.