Кило tradutor Turco
604 parallel translation
Сто кило свинины один не унесу.
Ben tek başıma 100 kilo domuzu taşıyamam.
Пятьдесят кило в каждом чемодане. Всего сто кило.
İkimiz de 50 kilo, toplam 100 kilo.
Ты же не потащишь один сто кило.
- Sen 100 kilo taşıyamazsın.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
Eğer evlenirsem, eşim bana her gün et suyuna patates yapardı.
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
Bu hiçbir şey. Et suyuna patates yapmak çocuk oyuncağı.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов... Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
2 kilo patates... 200 gram salça... 2 kilo patates, 200 gram salça 200 gram sığır eti, bir şişe de şarap.
Дайте синьорине кило черешни.
Bana da 1 kilo kiraz verebilir misiniz?
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
680 Newton metre torku var. Ne demekse artık.
Малышка Лизелотта. Семьдесят два кило.
Linken Lieselotte 72 kilo.
Телятина по восемь лир за кило?
Dana etinin kilosu dört liret.
Эти сиськи, наверное, по 15 кило каждая.
Şu göğüslerin herbiri 20 kilo çekiyordur.
Соевые сухари! 2 доллара за кило.
Soylent kırıntıları!
Задохлик весом в 45 кило, однажды получив в лицо и шмякнувшись щекой в песок,
45 kiloluk bir cılız Tekmelenince yere Yiyecektir yüzüne toprağı
- еее... хекеис ои амхяыпои лас ма килойтомгсоум ;
- Evet. İnsanlarımızın açlıktan ölmesini mi istiyorsun?
- У него в машине их нашли аж 5 кило.
- Arabadan 5 kg esrar çıktı.
90 кило.
90 kilo!
Хорошо, Виски Кило 28, приготовься снижаться.
Tamam, Whiskey Kilo 28, fırlatmaya hazır ol.
- Виски Кило 28, снижайся и запускай... сейчас.
Burası Whiskey Kilo 28... alçalıyorum ve fırlatıyorum... Şimdi.
Обещали для разгона нам предложить два кило.
Yeni adamlar. Başlangıç olarak bize iki kilo mal satacaklarmış.
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.
Amerika Birleşik Devletleri'nde... benimle bu riske girip sürekli mal alacak birini arıyorum. Mesela her ay 150 kilo.
Если Лопес возьмёт на себя обязательство покупать у меня по 150 кило в месяц, и берёт на себя транспортировку, то я могу отдавать товар всего за...
Diyelim ki Lopez her ay benden... 150 kilo almayı vaat etti. Malı buradan alacak. Onun için uygun bir fiyat verebilirim.
С доставкой до Панамы, я могу вам предложить... кило по 13,5 тысяч.
O zaman size kilosunu 13.500 dolardan satabilirim.
Фрэнк, всего-навсего, поручил мне купить у вас 200 кило.
Frank'in bana verdiği yetkiyle 200 kilo mal almaya geldim, o kadar.
Кило на 300!
Evet, domuz.
Тут пишут, что к 50 годам у среднего американца во внутренностях накапливается два кило непереваренного мяса.
Buna göre sıradan bir Amerikalı 50 yaşına geldiğinde, karnında sindirilmemiş 2.5 kilo kırmızı et olurmuş.
Пол кило.
Yarım kilo.
Ќу, положим, 2 кило у мен € лишних..
Sadece iki kilo fazlam var..
- 3 кило 200.
- 3 kilo iki yüz.
- 3 кило 200, я сказал.
- 3 kilo iki yüz işte.
- Ладно, сделайте 6 кило.
- Peki senin dediğin olsun. Git 6 kilo getir.
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
Kompostoya bir kilo şeker gitmesine imkan yok.
Вызывает альфа-кило-два-четыре-девять...
Alfa merkez cevap ver. Burası AK 249.
Сынок, одна твоя тень на 20 кило тянет.
Kıçının gölgesi bile 1 0 kilo ediyor.
Это три кило телятины.
Hayır, 2 kilo dana eti.
- 1-0 Кило...
- 1-0 Kilo...
Надо сбагрить 4 кило. А ты хочешь, чтобы твоя жёнушка мешалась у нас под ногами?
Dört kilo mal taşıyacaksın, ayağına pranga mı dolaşsın?
Так вот, они раздобыли четыре кило кокаина на продажу...
Ellerinde satılacak 4 kilo kokain vardı.
- Похоже на кило кокаина.
Kokain mi?
Он, конечно, маленький, меньше трех кило, но это мальчик.
Biraz küçük ama olsun. Yine de, o bir erkek.
Ты набрал 5 кило.
6 kilo almışsın.
Мардж, с тех пор, как уехали дети я похудел на 5 кило.
Marge, çocuklar gittiğinden beri 2,5 kilo vermişim!
Мне 36 лет и я вешу 115 кило.
36 yaşında ve 108 kiloyum. - Hmm.
Женщины очень похожи на... холодильник. 180 сантиметров в высоту, 150 кило весом вырабатывают лед...
Evlat, bir kadın aynı şey gibidir bir buzdolabı. 1,80 metre uzun, 130 kilo ağırlığındadırlar buz yaparlar ve...
Миссис Симпсон, а правда, что ваш муж как-то раз съел пять кило муки, когда в доме не было еды?
Bayan Simpson, başka yemek bulamadığı bir keresinde kocanızın 5 kiloluk bir un paketini tükettiği doğru değil mi?
- Что? Если вы ещё раз посмеете, я засуну все эти 50 000 кило вам прямо в...
Bir daha bunu yaparsan Senin elli bin kilo brizenini artırıp...
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
Bu Dodi, kişisel antrenörüm. 100 kilo göğüs pres yapabiliyor.
В этой коробке другая, которая весит четыре с четвертью кило.
İşte bu ilk yılan. Kutuda 4 kilo ağırlığında bir tane daha var.
2 кило.
2K.
Около двух кило.
Yaklaşık iki kilo.
Кило свинины на черном рынке сколько стоит?
bavullar içinde işte.
Два кило.
İki kilo.
килограмм 343
километров в час 137
километров 564
километр 16
километра 95
километров отсюда 27
километрах 44
километрах отсюда 41
килограммов 167
килограмма 128
километров в час 137
километров 564
километр 16
километра 95
километров отсюда 27
километрах 44
километрах отсюда 41
килограммов 167
килограмма 128