Констанция tradutor Turco
151 parallel translation
А вот и мадемуазель Констанция.
İşte Bayan Constance geliyor.
Констанция, мне нужны новые впечатления.
Constance, yemekte taze kan istiyorum.
Констанция?
Savunun!
Ты Констанция Гудхарт.
Sen Constance Goodheartsın.
Я Рус Лус охотник за головами по прозвищу "Ружье Констанция"
Ben "Sürekli Tüfek" olarak bilinen ödül avcısı Ruth Loose.
Констанция, добро пожаловать.
Constance, hoş geldin.
Если ему так нравится мое христианское имя, почему бы ему не называть меня "тетушка Констанция"?
İlla ki bana ilk adımla hitap edecekse neden "Constance Teyze" yi kullanmıyor?
Тетушка Констанция и Лавиния.
Constance Teyze ve Lavinia.
Констанция уже просила деньги?
Constance henüz para istemedi mi?
- Не будьте таким снобом, тетушка Констанция.
- Bu kadar kibirli olma, Constance teyze.
Рад был познакомиться. Констанция.
Tanıştığımıza sevindim Constance.
- Ты мне не жена, Констанция. Слава богу.
Zaten meraklı olduğum bir pozisyon değil.
Она убила копа, Констанция.
- Yardım edebilecek misin? - Elbette.
- Я серьёзно, Констанция.
Biliyorum ki siz ikiniz...
- Отлично. Как Констанция?
Uyuyor.
Я говорю людям, что не боюсь больше старухи с косой... что я отношусь к тем, кто ни во что не верит, но... смотря эту кассету... пришлось убеждать себя, что это не Констанция, чтобы досмотреть.
Ama bu kaseti izlerken kendi kendime sürekli olarak ; ... "Bu Constance değil." demem gerekti. Ne yazık ki herkes benimle aynı fikirde olmayabilir.
Но Констанция не выгнала его из организации.
Constance'a hayrandı.
- Констанция Харравей совершает самоубийство. Блум сообщает, что кассета получена ей в пятницу утром в мотеле в Хантсвилле... где она останавливалась, беря у Гейла последнее интервью.
Bloom, kaseti Cuma sabahı Huntsville'de Gale ile son röportajı yaptığı dönemde kaldığı bir motelde bulduğunu söyledi.
Я Констанция Лазур.
Constance Lazure.
Констанция Дальо была проституткой. Тулуз-Лотрек нашёл её в одном из борделей, которые он часто посещал.
Constance Dalyeau, Toulouse Lautrec'in düzenli gittiği genelevde keşfettiği bir fahişeydi.
Констанция Манциали. Пропала без вести в Берлине. Альберт Шпеер.
Constanze Manziarly, kaçışı sırasında, hiç iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Констанция Фергюсон, 40 лет, заключенная из тюрьмы Хендерсон, проглотила лезвие бритвы.
Constance Ferguson, 40 yaşında, Henderson'da kalıyor. Jilet yutmuş.
Так... Констанция и Бомба...
- Pekala, Constance ve Bomba, değil mi?
Хорошо, Констанция, разогревайте блюда и доставайте закуски.
Tamam. Constance yemeklerin altına ısıtıcı koyarken biz de mezeleri tazeleyelim.
Констанция, насколько большой должна быть птица, чтоб ты до смерти ее испугалась.
Constance, bir kuştan ödünün patlaması için ne kadar büyük olmalı?
Констанция, я пекрасно понимаю и полностью уважаю твое право голоса.
Constance, bir kadın olarak dediklerini anlıyorum ve saygı duyuyorum.
- Я понятия не имел, что Констанция - либерал.
- Ve Constance'ın liberal bir...
Констанция.
Constance.
О, Констанция!
Oh, Constance!
Констанция Кармэлл!
Constance Carmell!
Констанция,
- Constance,
Где Констанция?
Constance nerde?
- Констанция!
- Constance!
Констанция,
Constance, ne yapıyorsun?
Констанция, ты не могла бы принести этому мужчине жареного цып... какую-нибудь закуску но не креветок.
Constance, bu beye biraz kızarmış... Karidessiz aperatiflerden getirir misin?
Констанция, вы не могли поступить иначе.
Constance, elinden bir şey gelmezdi.
Извини, Констанция, не сейчас.
- Üzgünüm, Constance. Şimdi olmaz.
Констанция...
- Constance.
Констанция!
Constance!
Совет Констанция *, например. ( Собор, на котором был преодолен западный раскол )
Misal, Constance Konseyi.
Это Констанция Сак из Rolling Stone.
Bu Rolling Stone'dergisinden Constance Sack.
Констанция Сак из Rolling Stone.
Constance Sack. Rolling Stone.
А, вам нужна Констанция, а не золушка, что видимо, звучит похоже.
Constance hakkında mı konuşuyorsun külkedisi değilde, bana öyle geldi. Constance Sack.
- Констанция Сак. - Констанция...
Constance?
Констанция, Эбигэйл, - Рут, Сара?
Constance, Abigail Ruth, Sarah.
Констанция Бонасье.
Constance Bonacieux.
Констанция была убита... как он назывался, методом Секуритате.
Elleri kelepçelendikten sonra kurbana anahtar yutturuluyor.
- Констанция, кого она убила?
Bir polisi.
Как только я узнал, что Констанция умирает, я на неё так разозлился.
Constance'ın öleceğini ilk duyduğumda ona çok kızdım.
Констанция... сделала этот мир лучше, чем он был до неё.
Constance, bu dünyayı bulduğundan daha iyi bir yer olarak bıraktı.
М-р Белью? Дасти Райт и Констанция были близки?
Dusty Wright ve Constance yakınlar mıydı?
константин 94
конструктор 18
константинополь 18
конституция 24
констанс 114
констебль 497
констебль морс 18
констебль морз 26
констебль дэсфорд 18
конструктор 18
константинополь 18
конституция 24
констанс 114
констебль 497
констебль морс 18
констебль морз 26
констебль дэсфорд 18