Лейтенант кейси tradutor Turco
42 parallel translation
Я говорил о спасательном отряде, и лейтенант Кейси сказал мне, не быть вороной
Kurtarma ekibi hakkında konuşuyordum ve Başçavuş Casey, karga olma dedi.
Эй, лейтенант Кейси, только что видела вашу машину у входа. С ней что-то случилось.
Başçavuş Casey, arabanızı ön tarafta gördüm.
Лейтенант Кейси, там снаружи вас кто-то ждёт.
Başçavuş Casey, dışarıda ziyaretçiniz var.
Лейтенант Кейси, Лейтенант Северайд, и... остальные.
Başçavuş Casey, Başçavuş Severide ve ve diğer mankafalar.
Лейтенант Кейси.
- Başçavuş Casey.
Софи, лейтенант Кейси здесь!
Sophie! Başçavuş Casey geldi.
- Лейтенант Кейси!
- Başçavuş Casey.
Лейтенант Кейси вытащил меня из того пожара.
Beni o yangından Başçavuş Casey kurtardı.
Лейтенант Кейси.
Başçavuş Casey!
Шеф Боден, вы не в курсе, где сейчас лейтенант Кейси?
- Amir Boden, Başçavuş Casey'i bulabildiniz mi?
Лейтенант Кейси. Я к детективу Доусону.
Detektif Dawson'ı görmeye geldim.
Погибшая на пожаре в клинике... Лейтенант Кейси был её женихом.
Klinik yangınında ölen kız Başçavuş Casey'nin kız arkadaşıydı.
- Лейтенант Кейси.
- Üsteğmen Casey.
Габриэла, лейтенант Кейси?
Gabriela, Başçavuş Casey?
Лейтенант Кейси, я Ребекка Джонс.
Başçavuş Casey, ben Rebecca Jones.
Лейтенант Кейси, я Ребекка Джонс.
Teğmen Casey, ben Rebecca Jones.
Доброе утро, лейтенант Кейси.
Günaydın Teğmen Casey.
Лейтенант Кейси сказал, что в свободное время мне покажут инструменты.
Bu arada, Teğmen Casey bugün aletleri çalıştıracağımı söyledi.
Лейтенант Кейси передавал детей пожарным одного за другим, а затем мать, затем он и я подняли мистера Брукера вместе.
Teğmen Casey çocukları birer birer itfaiye erlerine teslim etti sonra anneyi daha sonra o ve ben Bay Brooker'ı beraberce taşıdık.
Джонс, привет, это лейтенант Кейси.
Selam Jones. Teğmen Casey.
Шеф Джонс, лейтенант Кейси.
- Amir Jones. Teğmen Casey.
Германн и лейтенант Кейси.
Herrmann ve Teğmen Casey.
Дэни, это лейтенант Кейси, из 81-го расчёта.
Welch ve ben birlikte iki ev var
Где лейтенант Кейси?
Teğmen Casey nerede?
Шеф, это лейтенант Кейси.
Şef, ben Teğmen Casey.
Да, это лейтенант Кейси из 51-ой.
Ben 51'den Teğmen Casey.
Я лейтенант Кейси из пожарного департамента.
Ben itfaiyeden Teğmen Casey.
Лейтенант Кейси.
Teğmen Casey.
Я лейтенант Кейси.
- Ben Başçavuş Casey.
Лейтенант Кейси.
- Başçavuş Casey. - Evet?
Лейтенант Кейси сейчас отсутствует, но если вы хотите оставить записку...
Başçavuş Casey itfaiye dışında ama not bırakmak isterseniz...
То что они с Кейси сказали после того, что сделал лейтенант, выхватив его рацию, когда он вызывал огонь на себя на какую-то дерьмовую цель.
Dedikoduya göre Casey Kasem, Teğmen'in peşini bırakmayacakmış. Şu saçma sapan hedefe topçu atışı isterken, onu alıkoyma meselesi yüzünden.
Это лейтенант Сет Кейси, полиция Майами
Teğmen Seth Casey konuşuyor, Miami Şehir polisi.
Ну, Даки, думаю, лейтенант-коммандер Патрик Кейси с тобой бы не согласился.
Binbaşı Patrick Casey'nin sana katıldığını sanmıyorum Ducky.
Хотел бы помочь, агент Гиббс, но для военной разведки займет неделю для пересмотра заданий лейтенант-коммандера Кейси, чтобы определить какие из них можно рассекретить, а какие нет.
Keşke yardım edebilseydim Ajan Gibbs ama Binbaşı Casey'nin Savunma İstihbarat Teşkilatındaki görevini belirlemek haftalar sürer ki buna izin de verilmez.
Лейтенант-коммандер Патрик Кейси родился в Пенсакола штат Флорида.
Binbaşı Patrick Casey. Pensacola, Florida'da doğmuş.
Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси.
- Adı Binbaşı Patrick Casey.
Нейлоновая веревка, которой пользовались для удушения Агента Арчер, была такой же, что и для связывания рук лейтенант-командеру Кейси.
- Ajan Archer'i boğmakta kullanılan naylon ip, Binbaşı Casey'nin ellerini bağlamakta kullanılanla aynı.
Хорошо. Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ.
Ducky'nin Binbaşı Casey'nin cesedinden çıkardığı kurşunları ulaşabildiğim bütün veri tabanlarında arattım.
Лейтенант Кейси.
Dört saattir görevde miydin?
Для всех нас. Лейтенант Кейси встречается с детективами.
Başçavuş Casey Chicago Polisi'yle buluşacak.
Нас встретил лейтенант Билл Кейси
490.
кейси 1733
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26