Марк tradutor Turco
4,942 parallel translation
Марк, не работает.
Mark, işe yaramadı.
Марк и я опровергнули раздел теория бозона Хиггса
951 gün önce Markla birlikte Higgs Bozonu teorisine karşı çıkmıştık.
Я знаю, это наверное странно, но я, например, против того, чтобы Марк снова присоединялся к команде
Bu tuhaf gelecek biliyorum ama Mark'ın ekibe katılmasına bir kere daha karşıyım.
- Да. Как она узнала что Марк убил ее мужа?
Kocasını Marks'ın öldürdüğünü kadın nereden biliyor?
Марк.
Mark.
Марк Твен.
Mark Twain.
Марк Уолш, а это мой сын, Джеймс.
Ben Mark Walsh ve bu da oğlum James.
Я Марк Уолш.
- Ben Mark Walsh.
Это Марк. - Ей некогда.
- Şu an uygun bir zaman değil.
Это Марк Уолш.
Bu bay Mark Walsh.
Да? Марк. Это Жульен Баптист.
Mark, ben Julien Baptiste.
Спасибо, что приехал, Марк.
- Geldiğin için müteşekkiriz Mark.
Храбрец это ты, Марк, так как остаёшься со мной.
Benimle kaldığın için cesur olan sensin Mark.
Скорее всего, это Марк.
Aslında asan Mark'tı.
Что именно ты пытаешься сказать? Что Марк Твен сделал Гека Финна расистом? Или нет?
Orada demeye çalıştığın şey Mark Twain'in Huck Finn'i ırkçı olmaya yönlendirmesi mi?
Лейтенант Марк Хаммонд.
Teğmen Mark Hammond.
Лейтенант Марк Хэммонд.
Teğmen Mark Hammond.
Владелец, Марк Муни, он все еще жив.
Sahibi Marcus Mooney hâlen yaşıyor.
Марк Тернер.
Mark Turner.
Марк Бэнтли стоял прямо здесь, в полицейском участке.
- Mark Bentley burda merkezde bekliyordu.
Если бы Марк Бэнтли загнал тебя в угол, как меня, он мог бы серьезно тебя ранить.
Orada köşeye sıkışsaydın Mark Bentley büyük ihtimal, seni öldürebilirdi.
Я просто подумал, что Марк Шеппард был великолепен в той сцене. Ау!
Mark Sheppard'ın o sahnede çok iyi performans sergilediğini düşünüyorum.
Его зовут Марк-Пол Госселаар.
O Mark-Paul Gosselaar. Ne?
Сэмюэл Клеменс, он же Марк Твен.
Samuel Clemens, yani Mark Twain.
Его метка Зеркального человека, искаженный Марк Твен, - очень важная деталь.
Ayna Adam'ın yüzü olarak Mark Twain'i seçmesi çok önemli.
Уильям Фолкнер сказал, что Марк Твен - отец американской литературы, и субъект видит свою с ним схожесть.
William Faulkner'a göre Mark Twain Amerikan edebiyatının babasıdır ve şüpheli de kendini benzer şekilde görüyor.
Они были на пару лет тебя старше, Генри Чан и Марк Лернер.
Senden iki sınıf büyükler... Henry Chun ve Mark Lerner.
Генри Чан и Марк Лернер оба мертвы.
Henry Chun ve Mark Lerner öldü.
Генри и Марк не хотели, но я втянул их в это... мы избили его и забрали его одежду и бросили его в ночи.
Henry ve Mark itiraz etti ama ikna ettim onları ve... Dövüp giysilerini çıkardık ve bütün gece onu orada bıraktık.
Этого конюха зовут Марк Д'Линде.
Onun adı Marc d'Linde.
- Свидетели говорят, что Марк покидал католическую службу, когда Эмиль схватил камень и кинул его со всей своей силой.
- Görgü tanıklarına göre, Marc Katolik kilisesinden çıkıyormuş, Emile de o sırada ona taş fırlatmış.
Возможно, Марк как-то оскорбил Эмиля.
Belki Marc bir şekilde Emile'i aşağılamıştır.
Я послал за человеком из той деревни, откуда Марк действительно родом.
Köye bir adam yolladım.
- Привет, Марк.
Merhaba, Mark.
Марк Твен
- Mark Twain.
Римлянин Марк Антоний... заказал это прекрасное ожерелье, чтобы увековечить свою любовь к Клеопатре, Царице Египта.
Romalı Marcus Antonius Nil Kraliçesi Kleopatra'ya olan aşkını göstermek için bu olağanüstü kolyeyi yaptırmıştı.
Марк.
Mark...
Марк Баум
Bu ne kadar sürebilir?
Без проверки Марк никого не считал заслуживающим доверия.
Mark Baum, kariyerinde kanıtlamadığı sürece kimseyi ahlaklı varsaymamış.
Пол - хороший мальчик, а Марк преуспел в изучении Торы и Талмуда.
Paul iyi bir çocuk, Mark da Tevrat ve Talmud'da kusursuz bir öğrenci.
Я за тебя волнуюсь, Марк.
Senin için endişeleniyorum Mark.
Марк...
Mark...
Привет, Марк Баум.
Merhaba Mark Baum.
Заманчиво. Марк Баум в роли хозяина гостиницы.
Mark Baum'un pansiyon işlettiğini görmek isterim.
Марк Баум не стелился перед тугими кошельками и открыл свой фонд в рамках структуры "Морган Стэнли".
Mark, insanları çek defterleriyle pohpohlamayı reddetti, bu yüzden fonunu Morgan Stanley'nin şemsiyesi altında kurmak zorunda kaldı.
Марк просил с него начать.
Mark, önce ona bakmamızı istiyor.
Марк, ты уверен?
Mark, emin misin?
Это Марк. Дай мне Винни. Срочно.
Vinnie ile hemen konuşmalıyım.
- Марк, слышишь меня?
- Mark, orada mısın?
Марк, это Саймон.
Mark ben Simon.
Так только Марк делает.
Mark böyledir.
маркос 100
маркс 63
марку 25
марковский 20
марк твен 25
маркуса 23
марк сказал 21
марк антоний 24
маркридж 50
марк лилли 16
маркс 63
марку 25
марковский 20
марк твен 25
маркуса 23
марк сказал 21
марк антоний 24
маркридж 50
марк лилли 16