Март tradutor Turco
285 parallel translation
Я опускаю то, что случилось в школе до самого дня рождения, который пришёлся на март.
"Okulda olanları geçiyorum... "... ta ki Mart ayına gelen doğum günüme kadar.
Март, девятьсот сорок седьмой.
" Mart, 1947.
С той поры когда я был мальчишкой, я хотел быть как ты, Март.
Çocukluğumdan beri senin gibi olmak istedim, Mart.
А мой друг отвечает : "Примерно с сентября по март".
Arkadaşım da "Eylülden marta kadar" demiş.
март, 1958г.
MART 1958
март, 1959г.
MART 1959
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983.
Dünya Savaşı, sıcak ve soğuk,... Haziran 1950'den Mart 1983'e kadar devam etmiştir.
"Март скорее покажись, И весна скорей начнись!"
"Mart yola çıkıyor ve bahar kalmaya geliyor!"
Март не повторится, если мы пойдем вместе.
Birlikte gidersek, Mart tekrar etmeyecektir.
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
Jane Smart'tan öğrendim çukulatadan imal bekaret kemerini anlatan kişi. Öyle mi? Deme be!
Март. 10 месяцев после атаки.
Mart, saldırıdan 10 ay sonra.
Мисс Март!
Hayır salak.
- Вы - Мисс Март!
- O Mart güzeli!
8-Март-35
8 Mart 1935
Внимание, посетители универмага "Кей-Март"!
Marketimizin değerli müşterileri...
А, март. Они до марта, долбоёб.
Mart denir ona be, mart.
Март! - Ты уверена что там точно 20 штук?
Yirmi tane mi, emin misiniz?
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Kennedy'nin 1963 martında yapılmasını istediği bütçe kesintilerini hafifsemeyin.
Трейд Март из Нового Орлеана.
Size yardımcı olabilir miyiz?
Март был сплошным адом, а апрель ещё хуже.
Mart cehennem gibiydi. Nisan da sefil geçti.
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить...
Polisin dediğine göre... QuickieMart'ın sahibi Nguyen Kok-Suk'ın kesik başı 2 : 39 sularında bir Jerseymaid dağıtıcısı tarafından bulunduğunda hâlâ konuşuyordu, San Fernando Valley Şerif Departmanı ise eşiyle çocuklarının tuhaf ve ayinsel biçimde katledilişini araştırmayı sürdürüyor.
Я только что говорил Март...
Diyordum da...
- Да, лучше перенести свадьбу на март.
— Evet, Mart'a ayarlasan iyi edersin.
МАРТ 1 979
MART 1979
Сейчас март.
Mart ayındayız.
Март 1943 года.
Mart 1943
- О, весьма недурно... за исключением того, что на отца подают в суд за увольнение работника Прайс Март.
- Oldukça güzeldi. Babama bir Price Mart elemanını kovduğu için dava açılmaması dışında.
Принстонский университет - март, 1994
Princeton Üniversitesi - Mart 1994
Март, 2000
Mart 2000
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март.
Dinle! Sana Price Mart'ta bir iş teklif etmek istiyorum.
- Боже, Ред, Прайс Март?
- Tanrım. Red, Price Mart'ta mı?
Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб?
Price Mart'ta bir iş ister misin, Bob?
Боб, хотел бы ты, а... работу в Прайс Март?
Bob, Price Mart'ta bir iş ister misin?
Мам, как забавно, что тетя Пола была на Инди в то время, когда ты, может быть, ходила в Прайс Март.
Anne, ne kadar garip ki Paula Teyzem Indy'de bayrak sallarken sen muhtemelen, BİM'e gitmişsindir.
Боже, неплохой день в Прайс Март, Китти.
Üf! Price Mart'da ne gündü ama Kitty.
Ух. Прайс Март жжёт.
Price Mart süper.
Так что, они не только повесят мою фотографию на стене магазина... но я также буду представлять наш район на национальной Олимпиаде Прайс Март.
Sadece resmimi mağazanın önüne asmakla kalmayacaklar aynı zamanda ulusal Price Mart Olimpiyatları'nda tüm bölümlerizi temsil edileceğim.
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Erkek arkadaşın Price Mart'ın yeni ayın elamanıyım.
Но ты заслуживаешь лучшего, чем Прайс Март.
İş ahlakını takdir ediyorum. Ama Price Mart'tan daha iyisini hak ediyorsun.
Если я всё ещё буду работать в Прайс Март, когда я буду в твоем... старше... пожалуйста, убей меня.
Senin yaşına geldiğimde hala Price Mart'ta çalışıyor olursam lütfen, öldür beni.
Ты готова идти в Прайс Март на бал?
Price Mart balosuna gitmeye hazır mısın?
Ну, вот что я скажу насчет Прайс Март :
Price Mart hakkında şunu söyleyebilirim :
Пап, как ты мог выбрать Келсо на роль складского в Прайс Март?
Baba, Nasıl olur da Price Mart'ın depo çalışanı olarak Kelso'yu seçersin?
Я уже работник склада Прайс Март.
Ben bir Price Mart depo çalışanıyım.
Прайс Март силен так же, как и его самый слабый работник склада.
Price Mart'a sadece zayıf gibi görünen güçlüler depocular vardır.
И все задания выполнены при помощи идеального подхода Прайс Март.
Ve her işin bitiminde Price Mart tutumunca ödüllendirilir.
Март?
Mart mı?
Что мне делать, Март?
Ne yapacağım, Mart?
- Каир, март 1939 года. -
Bell'in eski haritalarına tekrar bakıyordum.
- МАРТ 1 983
- MART 1983
Декабрь, январь, февраль, март
NİSAN...
мартин 2579
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
марти 2265
мартини 156
мартино 45
мартин сказал 18
марти каан 18
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
марти 2265
мартини 156
мартино 45
мартин сказал 18
марти каан 18
мартин одум 21
мартин лютер кинг 28
марта 2169
мартышка 79
марте 40
мартен 125
марта джонс 24
марта стюарт 28
мартан 17
мартелли 17
мартин лютер кинг 28
марта 2169
мартышка 79
марте 40
мартен 125
марта джонс 24
марта стюарт 28
мартан 17
мартелли 17