English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Метр

Метр tradutor Turco

526 parallel translation
Брюнет, за тридцать, рост - метр семьдесят.
Gazetede yazılanlar beni üzdü.
Брюнетов ростом метр семьдесят. Не считая провинциалов, приехавших прошвырнуться по столице.
Sevgili madam, Pariste bu tanıma uyan 100.000 erkek var.
Метр семьдесят, да, знаю.
- 1.70 boyunda.
Примерно метр шестьдесят пять. Как любая нормальная американская девушка.
Normal her Amerikan kızı gibi 1,67 boy.
Он, наверное, очень высокий, по крайней мере, метр 88.
Çok uzun boylu olmalı. En az 1.80'dir.
В вас и правда метр 88, да?
Boyunuz, 1.83, öyle değil mi?
Расстояние от пола - метр 50.
Parkeden çukura kadar 1.50 m.
Метр Фало мне сказал, что вам нужен ловкий человек.
Danışman Fallot becerikli bir adama ihtiyacınız olduğunu söyledi.
Метр тридцать пять, прыщавая и косолапая.
Beş para etmez, kompleksli, çarpık ayaklı.
Рост примерно метр восемьдесят.
Yaklaşık 1.80 boyunda.
Расстояние 51 метр и продолжает уменьшаться, сэр.
Menzil 51 metre, ara kapanıyor.
А у нее рост метр пятьдесят.
Boyu 4'8 " - onları zengin bir cüceye satmak zorunda.
Да они под метр восемьдесят ростом!
Tanrım 1.80 boyunda olmalılar.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала 1000000 кандел на квадратный метр.
Denevalı'nın özgürlüğünü ilan ettiği güneş ışığı santimetre kare başına 1.000.000 mum ışığı gücündeydi.
Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом?
Bunun senin optik sinirlerine ne yapabileceğini biliyor musun?
Концентрация отрицательных ионов 1.64 на десять в девятой степени на метр.
Negatif iyonik konsantrasyonu 10 ve 9.ncu güç ölçümünün tam 1.64 katı.
Метр за метром, дюйм за дюймом. Со свечой, если понадобится, до самого последнего момента.
Gerekirse mum ışığında bile aramaya devam edeceğim, son dakikaya kadar.
Инженер, 34 года, католик, метр 72...
"Mühendisim, 34 yaşında, Katolik, orta boydayım..."
Ты так уверен? Ты, наверное, сам ходил, измерял каждый метр.
Eminim ki bütün yolu adım adım ölçmüşsündür.
Он отпрыгнет назад на метр перед розыгрышем.
Şahin, top atılmadan bir metre geride duracak.
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
680 Newton metre torku var. Ne demekse artık.
Ни поролона в лифчике. Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
Seviyorum, çünkü sırtımı kaşıyarak saatlerce bana şarkı söylüyor, atletik ve yakışıklı olduğumu, boyumun 1,80 olduğunu söylüyor.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
Yatak odana dönüşen bu hücre iki metre doksan santim uzunluğunda bir metre yetmiş üç santim genişliğindeki yani beş metrekareden biraz daha geniş olan bu mezbele saatlerdir, günlerdir kıpırdamadığın bu çatı katı.
Метр двадцать семь.
106 cm.
Поднимите верёвку на метр.
Onu bir karış yukarı yükseltin!
Это комья снега и льда, каждый примерно метр в поперечнике.
Bunlar yörüngede dönen bir metrelik buz kütleleri.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр.
"P" ise fut başına statik basınç.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
"RHO" her kubik fut'taki hava yoğunluğu ve hız saniyede fut olarak geçiyor.
но он подбросил отца на метр! А знаете любимую игру моего отца?
Babamın en sevdiği oyunsa, "Gel de parmağımı çek" ti.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
İblis, ibrelerin Mach 1'i gösterdiği yerde... havanın artık geçit vermediği noktada... saatte 1200 kilometrelik hızda görünürdü.
1 метр в минуту.
Dakikada bir metre.
Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела.
Angela. Bir seksen boyunda, güzel ve baca gibi sigara içen bir kadının pek de ideal birmelek görüntüsü olmadığını kabul etmelisin.
- Шлюха ростом метр 80?
Evet, biraz. İçinde.
Как вам новость, что здесь работает блондинка ростом метр восемьдесят?
Burada 1.80'lik bir sarışın çalışıyor desem, ne dersiniz?
Блондинки ростом метр восемьдесят растут в Калифорнии на деревьях.
California'da 1.80'lik sarışınlar ağaçlarda yetişir.
Земля скалистая, а афганцам не хотят платить больше 50 за метр.
Zemin kayalık, hem Afganlara metresine 50'den fazla vermiyorlar.
Отойдите назад примерно на метр.
Yaklaşık bir metre geriye çıkın.
- Нет, под метр семьдесят.
- Hayır, iki katımdı.
И вот, сейчас, стоимость этой земли выросла в 10 раз, исходя из доходов за квадратный метр.
Fakat şimdi bu topraklar, 10 kat daha fazla kar bırakıyor.
Метр в длину!
Bir metre uzunluğunda!
Еще ты сказал ФБР, что он ростом метр 90, А комиссии же ты заявил, что всего метр 70.
FBl'ya onun boyunun 1.90 olduğunu söylemişsin. Komisyona ise 1.70 demişsin.
Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75.
Satıcı onun yaklaşık 1.70 metre olduğunu hatırlıyor, ama kayıtlara göre boyu 1.80.
Они теперь живут в канализация х. Некоторые поч ти метр длиной.
Şu anda kanalizasyonda yaşıyorlar. Bazıları dokuz metre boyunda.
Откуда ты знаешь, что приложила именно 21 ньютон-метр?
2,2 kgm torka sıktığından nasıl emin olabilirsin?
Одни говорят, что он ниже 1 метр 60 см, другие - выше.
İfadeler değişiyor. 1.75 – 1.85 boylarında.
- Рост... - Метр семьдесят.
- 34 yaşında...
МОЙ РОСТ МЕТР 69.
Boyum 1 metre 69 cm...
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
- 500 kg ve uzunluğu bir metre?
У него рост под метр девяносто.
- 1.90.
( Четыре... ) Каждая монета считается за метр.
- Her para bir metre demek.
- Они большие? - Примерно метр двадцать.
120cm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]