Миллиардера tradutor Turco
118 parallel translation
Ты будешь и дальше жить с нами своими любящими родными родителями, или предпочтешь этого скрюченного бездушного миллиардера?
Mesut, bizimle, yani seni seven, biyolojik ailenle mi yaşamak istersin yoksa bu buruşuk, sevgisiz milyonerle mi yaşamayı tercih edersin?
С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Yanında sevgilisi Dodi Al Fayed de vardı.
Слушай, Кларк, я не знаю, как ты наткнулся на это. Но, так или иначе, два миллиардера остро заинтересованы тобой и теми пещерами.
Bu işe nasıl karıştın bilmiyorum ama bir şekilde dünyanın en zengin iki milyarderi sen ve o mağaralarla çok ilgileniyorlar.
Время для игры : "Кто хочет побить миллиардера"!
Kim Milyarder Olmak İster oynama vakti.
Но три часа дня - это слишком даже для плэйбоя-миллиардера.
Milyarder playboylar için bile saat 15 : 00 geç bir saattir.
Миллиардера - затворника будут помнить как одного из крупнейших филантропов нашего времени.
Milyarder, neslinin en büyük hayırseverlerinden biri olarak hatırlanacak.
Она работает для Вирджила Свана, миллиардера.
Milyarder Virgil Swann'a çalışıyor.
Сейчас решающий момент, и нам нужно победить кое-какого миллиардера
Mücadele zamanı ve tekmelenecek bir milyarderimiz var.
- Пришедшая из дома миллиардера, баллотирующегося в сенат
Eyalet senatörlüğüne oynayan bir milyarderin malikanesinden geliyorsa.
Я когда-будь увижу чудо-мальчика миллиардера с глазу на глаз?
Hiç Bay Milyarder ile yüz yüze görüşemiyecek miyim?
Вот именно такой дух победителя сделал из тебя миллиардера.
Seni milyarder yapan kazanma hırsı işte bu.
Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?
Kuruluşuma vereceği maddi destek konusunda konuşmak için uğrayan Milyarder yönetim kurulu başkanı mı demek istedin?
Думаю, это был лишь вопрос времени, когда он ограбит очередного миллиардера.
Sanırım şehrin yeni milyarderini zehirlemesi an meselesiydi.
То, что я предложу, даст нам абсолютную финансовую независимость и... поможет осуществиться мечте коварного миллиардера.
Teklif ettiğim şey tüm finansal özgürlüğümüzü sağlayacak ve milyarder olma hayalimizi gerçekleştirecek.
Думаю, Лили поймала в сети очередного миллиардера.
Sanırım Lily sıradaki milyarderini bulmuş.
Превратив исполнительного директора в миллиардера... и обойти закон, когда они этого хотят
CEO'ları bir anda milyarder oldu. Ve kanunları istedikleri gibi esnettiler. 117 MİLYON DOLARLIK ANLAŞMA.
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись однажды она была бесцеремонно выставлена на улицу.
Blair Elkenn, ilk başlarda garsonluk ve modellik yapan daha sonra film yıldızı olduğu dönemde milyarder sevgilisi tarafından bir gece yaka paça dışarı atılan bir kadındı.
Но что может связывать миллиардера и деревенского мальчишку?
Peki bir milyarder ile çiftçi çocuğu arasında ne gibi bir ortak nokta olabilir?
Чтобы оказаться в койке миллиардера - плэйбоя, купившего её через Интернет?
Öyleyse muhtemelen seni internette görüp satın alan bir milyoner zamparaya götürüyorumdur.
Похоже, причиной падения миллиардера в воду стало головокружение. Нерио Вичн долгое время боролся с недугом.
Nerio Winch uzun zamandır ciddi bir hastalıkla savaşıyormuş.
Известно только, что наследник - приемный сын знаменитого миллиардера.
Hayır. Yemin ederim!
Знаешь Дугласа Дюгара, ну миллиардера на видеоиграх?
Douglas Dukes'u hatırladın mı? Şu bilgisayar oyunları milyarderi.
Мы собираемся встретиться с девушкой нашего миллиардера, Надей Доусон.
Milyarderimizin kız arkadaşı Nadia Dawson'la bir görüşmeye gideceğiz.
Попросите миллиардера о помощи, и затем линчиватель украдет то, что я прошу?
Bir milyarderden yardım istiyorum sonra biri tam istediğim şeyi çalıyor.
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе.
Yakın zamanda ölen milyarder Douglas Lydecker'ın oğlu Justin Lydecker bu akşam Phoenix bölgesindeki dehşet verici cinayetlerle bağlatısından tutuklandı.
Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде.
Annesi büyük adada milyarder aile için hizmetçilik yapmış.
Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника.
Münzevi milyoner Lorenzo hakkında sahte bir iş makalesi.
Ох, Лемон, мы с Эйвери только что вернулись после немыслимо замечательного отдыха на яхте миллиардера Пола Аллена.
Lemon, Avery ile daha demin Paul Ellen'nın yatındaki müthiş bir tatilden geri döndük.
Насколько я помню, единственное, чего хотела от тебя Серена это заставить одного миллиардера ревновать.
Yani, son gördüğümde Serena'nın sendek tek istediği Milyonerin tekini kıskandırmaktı.
Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.
Bir sokak çocuğunu kurtarmak için milyarder vakıf yöneticisinin ölümüne neden oldun.
Внебрачный сын миллиардера или что-то в этом роде?
Bir milyonerin gayri meşru çocuğu ya da öyle biri misin?
[ Биржевое мошенничество "Энтхабаио". Искушения сына миллиардера. ]
[Büyük Şirketin Oğlunun Enta Bio Hisse Senedi Manipülasyonuna Karıştığından Şüpheleniliyor]
Итан разыгрывает, пока Джейн получает коды... от миллиардера, я отключаю вентиляцию, ты прыгаешь в компьютерную и я тебя ловлю, ты подключаешь передатчик, Итан передает мне коды, используя которые я узнаю местонахождения Хэндрикса.
Ethan koordinatları hallederken, Jane de kodları alacak ben pervaneyi durduracağım, sen bilgisayar rölesine atlayacaksın ben seni yakalayacağım, vericiyi takacaksın Ethan bana kodları verecek, ben de onları Hendricks'in yerini bulmak için kullanacağım.
миллиардера с хай-тек игрушками, и дивную женщину, способную привести в полное замешательство.
Yüksek teknolojide oyuncakları olan bir milyarder. Seni çok uzağa atabilecek muhteşem bir kadın.
Миллиардера Патрика Эдельштейна?
Milyarder Patric Edelstein'le.
Ну да, знаете, таких, у кого основной инстинкт выживания - это найти подходящего миллиардера и выйти за него замуж.
Evet. Bilirsin, ana yaşama içgüdüsü bir milyarder bulup evlenmek olan birilerinden bahsediyorum.
Я всего лишь эффектная жена, чьим основным инстинктом выживания было выйти замуж за миллиардера.
Ben sadece, ana yaşama içgüdüsü bir milyarderle evlenmek olan zengin avcısı bir kadınım.
Я владею частью компании-миллиардера и если верить Доктору Лайтману, самый умный из всех, кого я знаю, планирует отнять ее у меня.
Milyar dolarlık bir şirketin ortağıyım ama Dr. Lightman'a göre tanığıdım en zeki insan onu benden almayı planlıyor.
у миллиардера, не у обезьянки.
Trilyoner, maymun değil.
"Последние слова миллиардера - Она поднялась, чтобы убить меня"
"Ölen milyarderin son sözleri o üst kata beni öldürmeye geldi."
Дамы и господа, штат намерен доказать, что подсудимая намеренно убила своего мужа, миллиардера Гарри Карповица - Не пистолетом или ножом, а своим телом.
Bayanlar ve baylar savcılık sizlere sanığın kocası milyarder Harry Kaplowitz'i bir silah ya da bıçakla değil, kendi vücudu ile kasten öldürdüğünü ispatlamak niyetindedir.
Вы смотрите запись миллиардера - строительного магната Оскара Фасо, сделанную в гостиной его резиденции в горах в Абруццо.
Milyarder müteahhit Oscar Faso'nun Abruzzo'daki dağ evinde bulunan kaseti izliyorsunuz.
Нужно быть сыном миллиардера и знать особое рукопожатие, чтобы туда войти.
Orası, içeri girebilmek için milyarder olman ve samimi bir şekilde el sıkışmayı bilmen gereken bir yer.
Шон, тебя ищут за убийство и ты никто... против слова уважаемого миллиардера.
Sean, sen hiç kimsesin ve cinayetten aranıyorsun. İtibarlı bir milyardere karşı sözüne mi inanacaklar?
У бизнесмена-миллиардера роман с ассистенткой.
Milyarder bir işadamının asistanı ile ilişkisi varmış.
Кто-нибудь из вас знает миллиардера Брюса Уэйна?
- Milyarder Bruce Wayne'i tanıyanınız var mı?
$ 24000 от компании-миллиардера.
Milyar dolarlık şirket vere vere 24 bin dolar verdi.
Ты один раз поцеловал миллиардера и получил 200 штук.
Milyarderi bir kez öptün ve 200,000 kazandın.
- Брюса Уэйна, эксцентричного миллиардера.
- Bruce Wayne, uçuk milyarder.
Спасаю китайца-миллиардера.
Şu Çinli milyarderi kurtarıyorum.
Министерство юстиции только что вынесло обвинительные заключения против Генри Рирдена, миллиардера и владельца предприятия, производящего металл сплава Рирдена, а также Кеннету Дэннагеру, хозяину крупнейшей из оставшихся на американском рынке угледобывающей компании.
Adalet Bakanlığı Rearden Metalin milyarder üreticisi Henry Rearden ve ülkenin kalan en büyük kömür üreticisi Kenneth Danagger hakkında suç duyurusunda bulundu.
миллиард 49
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллион раз 41
миллионов лет 89
миллион долларов 154
миллиарда долларов 38
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллион раз 41
миллионов лет 89
миллион долларов 154
миллиарда долларов 38
миллионов вон 55
миллионы 159
миллиона 763
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138
миллионы 159
миллиона 763
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138