Ненавижу это слово tradutor Turco
54 parallel translation
Ненавижу это слово.
Bu sözden nefret ediyorum. Bir yere gitmedim!
- Дейзи, я ненавижу это слово : мужлан.
- "İri yarı" lafını sevmiyorum.
Моим тренером был арбалет. До сих пор ненавижу это слово.
O günden ben o sözden nefret ediyorum.
- Я ненавижу это слово!
'Pragmatik'kelimesinden nefret ediyorum!
Меня только что бросили, ненавижу это слово, но это так.
Oh, Tanrım, bu kelimeden nefret ediyorum fakat öyle- -
- Ненавижу это слово.
— Bunu söylemenden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
Nefret ediyorum.
Я ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ediyorum
Я ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ederim.
Боже, я действительно ненавижу это слово.
Tanrım, o kelimeden gerçekten nefret ediyorum.
Господи, ненавижу это слово.
Tanrım, bu kelimeden nefret ediyorum.
- Ненавижу это слово - "дикикй отдых".
Azmak kelimesinden nefret ederim.
Ненавижу это слово.
Vajina. O kelimeden nefret ederim.
"Неважно". Боже, я ненавижу это слово.
"Her neyse." Tanrı'm, bu kelimeden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
Ama... Bu kelimeden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово - "отношения".
O ilişki kelimesinden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ederim.
Я ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
Bu sözcükten nefret ediyorum.
Я ненавижу это слово
Bu kelimeden nefret ediyorum.
Вайолет, я ненавижу это слово, за исключением когда его говорю я.
Violet, ben söylemediğim sürece o sözden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово!
Bu sözden nefret ediyorum.
Я ненавижу - я ненавижу это слово
O kelimeden nefret ederim.
Боже, как же я ненавижу это слово.
Tanrım, "yaşlı" kelimesinden nasıl da nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
O kelimede nefret ederim.
"Фу, почему ты говоришь" сочный "? Я ненавижу это слово ".
O kelimeyi hiç sevmem. "
Я тоже ненавижу это слово.
Ben de o sözcükten nefret ediyorum.
Не говори мне "вливайся". Я ненавижу это слово — оно напоминает мне о бактериях.
"Haşır neşir" deme, bu sözcükten nefret ediyorum.
Как же я ненавижу это слово.
Bu kelimeden nasıl da nefret ediyorum.
- Ненавижу это слово.
O kelimeden nefret ediyorum.
- Ненавижу это слово.
- Bu kelimeden nefret ediyorum.
Я думаю, это просто, что я... и я действительно ненавижу это слово, но нет никакого другого способа сказать это,
Herhalde şey olduğundan... Bu kelimeden nefret ediyorum ama bunu söylemenin başka yolu yok.
- Не говори так, я ненавижу это слово.
- Böyle söyleme. Zaten o kelimeden iğreniyorum.
— Ты телепат? Боже, нет, ненавижу это слово.
Hayır, sokayım o kelimeden nefret ediyorum.
Я ненавижу это слово!
- Bu kelimeden nefret ediyorum.
- Ненавижу это слово!
- Nefret ediyorum amına koyayım.
- Я ненавижу это слово.
- Will, o kelimeden nefret ettiğimi biliyorsun.
Ненавижу это слово.
O sözden nefret ediyorum, eski mahkum.
"луддит", боже, ненавижу это слово, а вы?
"Çıktı" Tanrım bu kelimeden nefret ediyorum.
- Боже! Я ненавижу когда ты говоришь это слово!
- Bunu söylemenden nefret ediyorum, aslında.
Я, блять, это слово ненавижу.
O kelimeden nefret ediyorum.
Ты даже не представляешь, как я это слово ненавижу.
O sözden ne kadar nefret ettiğimi tahmin edemezsin.
Ненавижу это слово, но он был нелегалом.
Kaçak bir göçmendi.
Это слово я ненавижу.
Nefret ettiğim bir durum.
Ух, ненавижу это слово.
O tanımdan nefret ediyorum.
Ненавижу, когда люди бросают это слово
İnsanlar bu kelimeyi gelişigüzel kullanınca sinirleniyorum.
- Ненавижу это слово.
- O kelimeden nefret ediyorum.
Ненавижу это слово.
Bu sözden nefret ediyorum.
ненавижу этого парня 21
ненавижу это место 53
ненавижу этот дом 16
ненавижу это 180
это слово 146
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
ненавижу это место 53
ненавижу этот дом 16
ненавижу это 180
это слово 146
слово из 16
слово 794
слово чести 19
слово скаута 45
слово тебе 16
слово в слово 100
слово за слово 42
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненависть 205
слово за слово 42
словом 195
слово на букву 25
слово на 23
слово даю 29
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненависть 205