Ночная комната tradutor Turco
19 parallel translation
Где "Ночная комната"?
Gece Odası'nın nerede olduğunu.
— "Ночная комната" — Ага.
- Gece Odası demek. - Evet.
Он знает, где "Ночная комната".
- Gece Odası'nın nerede olduğunu biliyor.
Мне нужно узнать, где расположена "Ночная комната".
Gece Odası'nın yerini bana anlatman gerek.
Ты не уйдешь, пока не скажешь мне, где "Ночная комната".
Gece Odası'nın yerini söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
Скажи мне, где "Ночная комната".
Gece Odası'nın yerini söyle bana.
Скажи мне, где "Ночная комната".
- Gece Odası'nın yerini söyle.
Это "Ночная комната".
- Burası Gece Odası.
Прямо сейчас она в месте под названием "Ночная комната".
Şu an Gece Odası denen bir yerde.
Так, вот это и есть "Ночная комната".
Pekala, Gece Odası bu.
"Ночная комната" уничтожена.
Gece Odası harabeye döndü.
"Ночная комната".
Gece Odası'nı.
"Ночная комната"?
Gece Odası.
Думаю, "Ночная комната" уязвима.
Bence Gece Odası savunmasız.
"Ночная комната"... я будто падала сквозь кроличью нору.
Tüm o Gece Odası olayı... Tavşan deliği resmen.
Так, "Ночная комната", додо...
Tamam, Gece Odası, toplam...
— Слушай... — "Ночная комната".
- J.D. Peoples Tımarhanesi...
Это "Ночная комната".
Burası Gece Odası.
M5-10. "Ночная комната"
M5-10. Gece Odası.