Оно очень красивое tradutor Turco
24 parallel translation
Оно очень красивое.
Çok güzel.
Он спросил ваше имя и сказал, что оно очень красивое.
Adınızı sordu ve çok beğendi.
Оно очень красивое, Сери.
Bu gerçekten güzel, Cerie.
Твое зеленое платье, оно очень красивое, если бы не этот цвет...
Yeşil elbise, rengi dışında elbisen çok güzeldi.
Платье мисс Морлэнд? Оно очень красивое, мадам.
Bayan Morland'ın elbisesi çok güzel.
Да, оно очень красивое.
Evet gerçekten çok güzel.
Оно... оно очень красивое.
Bu çok, şey çok güzel.
Оно очень красивое.
Gerçekten çok güzel.
Оно очень красивое.
Bu çok güzel.
Оно очень красивое.
Çok hoş gerçekten.
Оно очень красивое.
Çok hoş bir şey bu.
Оно очень красивое.
- Çok güzel.
Оно очень красивое.
- Çok güzelmiş.
Оно очень красивое
Evet, gerçekten beğendim.
Но это очень красивое озеро, оно тебе понравится.
Ama göl çok güzel. Hoşuna gidecektir.
Оно действительно очень, очень красивое.
Gerçekten çok göz kamaştırıcı.
Знаешь, у тебя очень красивое платье, оно тебе так идет.
Bu elbise acayip güzelmiş ve sana da çok yakışmış.
Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
De Beers'de güzel bir yüzük buldum.
Тогда вот это, оно, эмм.... очень, очень красивое,
O zaman buradaki... Çok, çok güzel.
Ну, оно очень красивое.
Ben çok beğendim.
Оно очень красивое.
Elbisen çok güzel.
Да, оно очень, очень, очень красивое.
Evet, gerçekten çok güzel.
Оно очень красивое.
- Çok hoş.