Подойди сюда на минутку tradutor Turco
18 parallel translation
- Марти, подойди сюда на минутку.
- Hey, Marty. Bir dakika gelsene.
Подойди сюда на минутку
Gelsene bir saniye.
Голубчик, подойди сюда на минутку.
Evlat, biraz gelir misin? Ben mi?
- Подойди сюда на минутку.
Buraya gel bir dakika!
Сначала подойди сюда на минутку.
Önce biraz buraya gel.
- Подойди сюда на минутку.
- Biraz çömel şöyle.
Майк Нельсон, можешь подойди сюда на минутку?
Mike Nelson, buraya gelir misin?
Сателлит, подойди сюда на минутку!
Uydu, bir dakika buraya gel!
Подойди сюда на минутку.
Neden bir dakikalığına buraya gelmiyorsun?
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Cemil bir saniye gelir misin?
Боб подойди сюда на минутку.
Ne? Biraz özele ihtiyacım var.
Карл. Подойди сюда на минутку.
Carl, gelir misin?
Подойди сюда на минутку.
Bir dakika şöyle gel.
Что вы делаете? Подойди сюда на минутку.
Bir dakika gelsene.
Подойди сюда на минутку.
Buraya gel.
- Подойди-ка на минутку сюда.
- Gel bakalım. - Hayır!
Подойди-ка сюда на минутку!
İki dakika gelsene dostum!
подойди сюда 600
подойди сюда на секунду 19
на минутку 239
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойди сюда на секунду 19
на минутку 239
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23