Подпиши здесь tradutor Turco
63 parallel translation
Подпиши здесь.
Nereyi imzalayacağım?
Подпиши здесь.
Şurayı imzala.
Вот, подпиши здесь, где отмечено.
İşaretli yeri imzala.
Да! Пожалуйста, подпиши здесь.
Şurayı imzala lütfen.
Подпиши здесь.
Şurayı imzalayın!
- Вот подпиши здесь. - Минутку.
Tüm yapacağın bu formu imzalamak.
Подпиши здесь, дорогой.
Şurayı imzala hayatım.
- Просто подпиши здесь.
- Şurayı imzalayın.
Подпиши здесь, или пересчитай, если хочешь.
Şurayı imzala, ya da kendin sayabilirsin.
- Подпиши здесь.
- Burayı imzala.
Опустим несущественные детали, просто подпиши здесь, детка. Подпиши здесь.
Sadece şurayı imzala evlat, imzala.
Подпиши здесь.
İmza atmalısın.
оставь свой адрес и подпиши здесь.
Lütfen buraya adresini yaz ve imzala.
Чарли, подпиши здесь, здесь и здесь.
Charlie, burayı, burayı ve burayı imzala.
Подпиши здесь и здесь, и нужно встретиться с Адамсом
Buraları imzalayın. Bir de kimlik görmem gerekiyor.
Подпиши здесь.
Burayı imzala.
Эй, Док, подпиши здесь.
Hey doktor bunları imzalamalısın.
Тогда подпиши здесь.
Bunu imzalaman gerek.
Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор".
Şurayı imzala, tatlım, "Müfettiş" yazan yeri.
Подпиши здесь и здесь.
- Teşekkür et. - Teşekkür ederim.
- Хорошо. Подпиши здесь.
- Güzel, şuraya bak.
Подпиши здесь
Burayı imzala.
Подпиши здесь.
İmzalayın.
Пожалуйста, подпиши здесь и здесь.
Lütfen burayı ve burayı imzalayın. - Peki.
Подпиши здесь, на... этом купоне супер-скидок.
Hemen bir imza atıver şu indirim kuponuna.
Подпиши здесь, подтвердив тем самым, что я пытался остановить тебя с грозным выражением лица.
Seni durdurmaya çalıştığımı ve sert bir yüz ifadesi yaptığımı belirtiyor.
Пожалуйста, подпиши здесь.
- Lütfen imzala.
Подпиши здесь.
Tam şuraya.
Подпиши здесь, пожалуйста.
İmzalayın lütfen.
Подпиши здесь и внизу напиши имя.
Burayı imzala ve altına adını yaz lütfen.
Просто подпиши здесь.
Şurayı imzala.
Просто подпиши здесь...
- Şurayı imzala sadece. - Dur, dur.
Так что, Лиам, подпиши здесь. Просто подпиши здесь.
Liam, lütfen şuraya bir imza çakabilir misin?
Подпиши здесь.
Şuraya paraf at.
- Да? Подпиши здесь и здесь.
Şurayı ve şurayı imzala.
Подпиши здесь.
- Burayı imzala.
Подпиши здесь, здесь и здесь.
Şurayı, şurayı ve şurayı imzala.
Подпиши здесь, здесь, Инициалы здесь, еще раз вот здесь.
Burayı, burayı imzala, başta ki yeri, şu yeri de imzala.
- Подпиши здесь.
- Kayıtlar buradan.
Подпиши здесь.
Burası imzalayın.
Подпиши здесь.
İmzanı at.
Подпиши здесь, и я скажу, чего хотели твои родители.
Burayı imzala, ben de ailenin beni görmeye neden geldiğini anlatayım.
Подпиши здесь и здесь.
Sadece burayı ve şurayı imzalaman gerekiyor.
Теперь подпиши здесь, и мы дадим тебе ключ.
Şimdi sen burayı imzala, biz de sana bir anahtar verelim.
- Подпиши здесь и здесь.
- İsminin baş harflerini yaz şuralara.
Подпиши вот здесь.
Şurayı imzala.
Просто подпиши вот здесь.
Burayı imzala.
- Подпиши еще здесь, здесь и здесь.
- Buraya paraf, buraya ve buraya.
Так, подпиши, пожалуйста, вот здесь.
Şurayı imzalar mısın?
Подпиши вот здесь.
Burayı imzalayın.
Просто основные факты. Подпиши вот здесь.
Temel şeyler şurayı imzalayın.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115