English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ П ] / Пойдемте в дом

Пойдемте в дом tradutor Turco

34 parallel translation
Я живу здесь вот уже 30 лет и столько наслушался. Пойдемте в дом?
Otuz yıldır burada misyonerim ve bazen ben de ne düşüneceğimi bilemiyorum.
Сержант, пойдемте в дом, а то я в чем мать родила.
Haydi, içeri girelim çavus. - Berbat haldeyim. - Peki.
Пойдемте в дом.
İçeri gel.
У нас с вами не деловой разговор, а приятный, поэтому пойдемте в дом.
Ve bu bir iş meselesi değil de memnuniyet verici bir şey olduğundan eve gidelim.
Жульен, Марион, пойдемте в дом.
Julien ve Marion, haydi içeri.
Прошу вас, дети мои, пойдемте в дом Божий.
Yalvarıyorum, sevgili çocuklarım, Tanrı'nın evine gelin.
Пойдемте в дом
İçeri girelim.
Пойдем, пойдемте в дом.
Hadi içeri girelim.
О, Толли, дорогой. Пойдемте в дом.
Tolly, canım, gel içeri girelim.
- Да, пойдемте в дом.
- Evet, hadi içeri girelim.
Пойдемте в дом.
Eve gelin.
Прошу, пойдемте в дом.
İçeri giriyoruz.
Пойдемте в дом. Ленивое ранчо.
"SATILIK"
Пойдемте в дом.
İçeri gelin.
Пойдемте в дом, проверим не слишком ли все это огорчило леди Поул.
Hadi içeri girelim de Leydi Pole daha fazla rahatsız olmasın.
- Пойдёмте в дом и посмотрим.
- İçeri gel de bir bakayım.
Ой, знаете что, пойдемте-ка в дом.
Pekala. İçeri girelim. Ne dersiniz?
Пойдёмте в дом.
Haydi içeri gel.
Пойдемте в дом, сестра.
Eve girelim.
Пойдемте в дом.
Hepiniz girin!
Пойдемте со мной в дом, поужинаем вместе.
Eve gidip akşam yemeği yiyelim.
Пойдёмте в дом есть торт!
Hadi içeri girip biraz pasta yiyelim!
Проходите, проходите. Пойдёмте в ваш новый дом.
Gelin, gelin, size yeni evinize kadar eşlik edeyim.
Пойдемте в дом.
İçeri girelim.
Пойдёмте в мой дом.
Benim eve gidelim.
Пойдемте в дом.
İçeri geçelim.
- Пойдёмте в дом.
- Gel, içeri gir.
Пойдёмте в дом.
- Hadi içeri geçelim.
Пойдёмте в дом, мистер Броуди.
Eve girelim, Bay Brodie.
— Пойдёмте в дом.
- İçeri gelin.
- Пойдемте-ка в дом.
Hadi içeri geçelim.
Пойдёмте в дом.
İçeri gelin.
Ладно, пойдёмте в дом, пока ещё один сверчок не заскочил.
Pekâlâ, cırcır böcekleri doluşmadan eve geçelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]