Полный стоп tradutor Turco
30 parallel translation
- Отменить тревогу. Всем двигателям полный стоп.
- Yavaşlıyor, Bay Spock.
Полный стоп. Оставаться на месте.
Pozisyonu koruyun.
Полный стоп, мистер Чехов. Держите позицию.
Bay Chekov, tam olarak dur.
Стоп, машина! Полный стоп!
Tornistan!
Полный стоп.
Dur.
Полный стоп.
Tam duruş, hemen.
Полный стоп, полное сканирование, лейтенант.
- Tam duruş. Tam tarama, Yüzbaşı.
Полный стоп.
Tam duralım.
Компьютер, полный стоп.
Bilgisayar, gemiyi durdur.
Полный стоп.
Motorları durdurun.
Полный стоп.
Gemiyi durdurun.
Полный стоп.
Tam duruş.
Полный стоп.
Tamamen durun.
Полный стоп.
Durduk.
- Полный стоп.
Tam duruş!
Полный стоп!
Her şey dursun.
- Рулевой, полный стоп.
- Serdümen, tüm motorlar stop.
Есть сэр, полный стоп.
Emredersiniz efendim. Tüm motorlar stop.
Полный стоп.
Tüm motorlar dursun.
Полный стоп.
- Tüm motorlar stop.
Полный стоп.
Duralım.
Полный стоп.
Tam dur.
Полный стоп.
Tüm motorlar stop.
стоп 9779
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный псих 20
полный идиот 42
полный доступ 16
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный псих 20
полный идиот 42
полный доступ 16