Прекратите драку tradutor Turco
16 parallel translation
Прекратите драку и идите сюда!
Bırak kavgayı, buraya gel! Yanımıza gel!
- Прекратите драку
- Kavgayı kesin, lütfen.
Прекратите драку!
- Ne yaptığını sanıyorsun, bu ne saygısızlık.
- Прекратите драку!
- Ona vurmayı kes!
Эй! Матт, Брайан, прекратите драку.
Hey, ayrılın.
Прекратите драку!
Dövüşü durdurun!
Прекратите драку!
Kavgayı kesin!
Прекратите драку.
Kavgayı bırakın.
Прекратите драку!
Dövüşmeyi kesin!
– Мальчики, прекратите драку!
- Yapmayın çocuklar.
Прекратите драку!
Dövüşmeyi kesin! Dövüşmeyi kesin!
Я тебе кишки наружу выверну, если сейчас же не прекратите эту драку!
Hey! Şu ayak takımını durdurmazsan bağırsaklarını deşerim senin!
В то время, как мальчики снова устроили драку перез зданием суда... Прекратите!
Bir kez daha, mahkeme önünde çocuk gibi kavga ederler...
Идите и прекратите эту драку!
Gel ve ayır şunları!
Прекратите драку!
Ben Kuzey Kore Halk Cumhuriyeti militanıyım. O benim!
дракула 66
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрати говорить 82
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565