Прекратите стрелять tradutor Turco
15 parallel translation
Прекратите стрелять!
Ateşi kesin!
Ради Бога, прекратите стрелять!
Tanrı aşkına, ateşi kesin!
Прекратите стрелять!
Durun! Ateşi kesin!
Прекратите стрелять, черт возьми!
Ateş etmeyi kes, kahrolası!
Прекратите стрелять, или мы ответим.
Ateşi kesin, yoksa karşılık vemek zorunda kalacağız.
Прекратите стрелять!
Ateş etmeyi kesin!
Прекратите стрелять!
Ateş etmeyi kes! Ateşi kes!
Прекратите стрелять, черт побери!
Ates etmeyi bIrakIn, kahrolasIcalar!
Прекратите стрелять!
Ateşi kes!
Прекратите стрелять друг в друга!
Birbirinize ateş etmeyi kesin!
Прекратите, или буду стрелять!
Dur, yoksa ateş ederim!
Прекратите! Не стрелять!
Durun, ateş etmeyin!
Прекратите, или я буду стрелять!
Dur yoksa ateş ederim!
Прекратите в него стрелять.
Lütfen ateş etmeyin!
стрелять 79
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169