Психология tradutor Turco
190 parallel translation
Тут есть одна хитрость. Психология называется.
Öyleyse "sikoloji" kullanman gerek.
Психология.
- Psiko-loloji.
Это все психология.
Psikoloji.
Я исследую их. Психология.
Psikolojik çalışmalar yapıyorum.
Прикладная психология.
- Uygulamalı psikoloji.
Я часто не могу их понять, но их психология весьма интересна.
Onları anlaşılmaz buluyorum. İlginç bir psikoloji araştırması olurdu.
- Растолкуй мне всё-таки, психология - что это за байда такая?
Umarım bir gün psikoloji ne demek anlatırsın.
Это психология - всё ради избирателей.
Oy kazanmanın yolu. Ben de geleyim.
Теперь, продажи - это психология.
Arkadaşlar, malı psikoloji satar.
Всё это чистая психология.
Bu tamamen psikolojik.
Люди занимаются наукой под названием психология.
İnsanlar bunu, adına psikoloji denen bilimle yapıyorlar.
Нет, это была психология, но это было до литературы и после французского.
- Felsefe değil psikoloji. Ama o da edebiyattan önce ve Fransızca'dan sonraydı.
- Криминальная психология.
- Suçlu psikoloğu.
Какая там психология?
Onların ne psikolojisi olsun?
Это - Космическая психология, она отображает внутренние способности души.
Varlığın iç yetilerini çizen bu yeni forma astro-psikoloji diyebiliriz.
Какая на хер "Психология сегодня".
Psychology Today'i külahıma anlat.
Специальность - литература и психология.
Edebiyat ve Psikoloji mezunu.
Психология.
Psikoloji...
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
Kendisi Oxford mezunu bir psikolog. Seri katillerin profilleri hakkındaki tezi 1988'de Monty Propps'un yakalanmasını sağladı.
Мне всегда была интересна психология человека, поэтому я исключал тех среди вас, кто был склонен к вспышкам гнева. Ведь гнев позволял просто спускать пар. Нет.
Ve bu vaka boyunca sinirli kadın ve erkeklere bakmadım çünkü öfke emniyetli değildir.
Доктор Вассбиндер целый час читал нам свой труд относительно ионизирующего эффекта варп-гондол, прежде чем понял, что предполагаемой темой была психология.
Dr.Vassbinder warp bobinlerinin iyonizasyon etkisi hakkında bir saatlik bir nutuk çekti. Konunun psikoloji olması gerektiğini anlamadan önce.
Психология уровня 1-го курса.
- Birinci sınıf psikolojisi.
Колин Макнаб, психология.
Colin McNabb. Psikoloji okuyorum.
Предположим, мадемуазель Силия испытывала чувства. Сильные чувства к человеку, страстью которого была психология. Но этот человек не замечал ее.
Pekâlâ, Matmazel Celia'nın bazı duyguları vardı, psikolojiyi tutku edinmiş bir adama karşı güçlü duyguları, ama bu adam onu görmezden geliyordu.
Вот Вам психология человека.
İşte size insan psikolojisi.
Наверное, потому и есть такая наука - психология, сэр.
Sanırım bu yüzden ona psikoloji diyorlar, efendim.
Ты уже начинаешь понимать, что наша психология после аварии сильно меняется.
Bunu görmeye ilk kez başladın. Bunda bir psikopatoloji var. İçindeki meşaleyi ateşliyor.
Психология - это моя работа.
Kişilik değerlendirmelerini bir zahmet bana bırakınız.
Я думаю, это прекрасно. Психология не имеет отношения к душе, она про другое.
Sadece harika bir şey diyorum.
Это - психология, наука, как теория Пабло, ну, с собакой, когда он её кормит, да?
.Bu da fabrika güvenliğinden sorumlu başkan yardımcısı Ben Jamin Borkowski. İlk icraatım binanın yangın güvenliğini denetlemek oldu.
Значит, психология людей меняется.
İnsanların değiştiğini gösteriyor.
- Психология.
Pisikoloji
Массовая истерия, Дэйв. Психология толпы.
Toplu histeri Dave yığın psikolojisi.
Эта "новая психология"... что дети всегда правы, они получать вознаграждение за каждую сделанную мелочь, с наклейками.
Bu yeni psikoloji, çocukların hep haklı olduğu. En ufak bir şey yapsalar o minik çıkartmalarla ödüllendiriliyorlar!
Вы никак не поймете, что женская психология совершенно непохожа на вашу
Kadınların çok farklı bir psikolojileri olduğunu anlamıyorsunuz.
Даже современная психология не может доказать или опровергнуть существование одержимости.
Modern psikoloji bile ruh girme olayının varlığını ya da yokluğunu kanıtlayamamıştır.
- Психология.
- Psikoloji!
Что ещё? Сравнительная литература и глубокая психология? Великолепно.
Karşılaştırmalı edebiyat ve psikoloji?
О Ваших достижениях, о Вашем методе. Ваша сильная сторона - психология, да?
Güçlü yönünüz psikoloji değil mi?
Психология, физиология, неврология. И концентрируемся именно на том, кто или что ты есть.
Psikolojik, fiziksel, nörolojik ve tam olarak ne veya kim olduğunu anlarız.
"Психология вагины"?
"Vajina Psikolojisi" mi?
Психология и мораль - ничего кроме.
Psikoloji ve etik, başka yok.
Люси "Алмаз" и психология культурного криминалитета. О, боже.
Lucy Diamond ve Kültürel Suçun Psikolojisi. "
Люси Алмаз и психология культурного криминалитета ".
Erkeklerin Dünyası : Lucy Diamond ve Kültürel Suçun Psikolojisi
Это что, какая-то психология, да?
Psikoloji falan mı yapıyorsun?
Даже психология была у нее на службе.
Psikolojik olarak bile kölelik kazınmıştı benliklerine.
Только психология разная.
Farklı olan sadece psikolojidir. - Çok iyi, Poirot.
Потому что меня интересует психология людей.
Çünkü ilgimi çeken, insan davranışlarının psikolojisidir.
Обратная психология.
Ters psikoloji.
Замечательная психология.
Akıllıca.
А, понял, психология.
Odanın içindekileri mi? Anladım, psikoloji.
психолог 97
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психоаналитик 33
психопата 24
психологически 31
психо 84
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психоаналитик 33
психопата 24
психологически 31
психо 84