English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Развернись

Развернись tradutor Turco

183 parallel translation
- Развернись, дорогой.
- Arkanı dön, tatlım.
Развернись.
Bu tarafa dön.
Развернись.
Dön bu tarafa.
Гарри, развернись.
Geri dön. Oradalar.
Развернись.
Arkanı dön.
Развернись!
Arkanı dön!
Просто развернись, МакФлай, и уходи.
Arkanı dön McFly ve defol git.
Развернись!
Geri dön!
Амброзиус, развернись!
Ambrosius, geri dön!
"Они такая чудесная пара, чтож... Развернись! Смотри тут и сзади кое-что есть!"
"Arkaya geç, arkayı kontrol et."
Развернись и сделай еще один заход.
Geri dönüp denemelisin.
- Развернись.
- Kablo çıktı kaptan.
- Тогда развернись.
- Dönemem. Tek yönlü yol. - U dönüşü yap.
Развернись, я брошу тебе мяч. "
Sana topu atacağım. " diyorum.
Беги к тому Бьюику. Развернись.
Buick'e kadar git, geri dön.
Развернись.
Geri dön.
Развернись!
Arkanı dön.
Развернись, развернись!
U-dönüşü!
Пожалуйста, просто развернись и уходи отсюда.
Sadece arkanı dön ve çık git.
-... развернись и покинь планету. "
-... gezegeni terk et, dedim.
- Развернись.
- Arkanı dön.
Развернись.
Etrafında dön.
А теперь развернись.
Şimdi arkanı dön.
Встать, засранец, встать. Развернись.
Kaldır elleri, arkanı dön.
- Развернись.
- Arkanı dön!
Развернись.
Ellerini başında tut.
Развернись.
- Dön!
- Просто развернись и уходи.
- Arkanı dön ve yürü. - Sen...
Развернись немножко...
Birazcık.
- Развернись и отвали.
- Arkanı dön ve uzaklaş.
Развернись.
Dön.
Развернись, на колени.
Arkanı dön ve diz çök.
Стой там, развернись и скажи мне код.
Bekle orada, hemen dönüp bana şifreyi söyle.
Развернись.
Buradan dön.
Развернись, Марк.
Hayır, Mark, dön şöyle, dön.
- Слушайся! Развернись!
- Dediğini yap, arkanı dön!
Ладно, развернись, выйди на улицу вернись и не говори, что у тебя нет работы нет машины, нет девушки, нет будущего, нет члена.
Pekâlâ, arkanı dön, dışarı çık yine gel ve işin, araban, kız arkadaşın, geleceğin ıvır zıvırın olmadığından bahsetme.
Просто развернись и уйди.
Sadece arkanı dön ve geri gel.
- Дэйв, развернись.
- Dave, arkanı döner misin?
Развернись и уходи прочь.
Geri dön ve uzaklaş.
А теперь развернись и уходи.
Şimdi geri dön ve git.
Развернись.
Hayır, dön.
Развернись!
Arkana dön.
- Нет, развернись!
- Dön.
- Развернись, придурок!
- Dön, aptal.
Развернись к ветру, чтобьı замедлить ход.
Yavaşlamak için rüzgara dön.
Пожалуйста, развернись!
Lütfen şimdi geri dönün!
Развернись!
Hazır ol!
Развернись лицом к директору тюрьмы!
Arkanı dön ve müdüre bak.
Развернись.
- Deh!
- Развернись.
- Etrafa bakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]