С кем ты разговаривала tradutor Turco
64 parallel translation
С кем ты разговаривала?
Kimle konuştun?
Баффи, с кем ты разговаривала в такое время...
Buffy, bu saatte kiminle konuşuyorsun? Neden giyiniksin?
С кем ты разговаривала?
Kiminle konuşuyordun?
О, я просто подумал, что это тот парень, с кем ты разговаривала по телефону...
Telefonda konuştuğun adamı şey sanmıştım... Ne?
С кем ты разговаривала?
Konuştuğun adam kimdi?
С кем ты разговаривала?
Konuştuğun kimdi?
С кем ты разговаривала в полицейском отделении?
HPD'den kiminle konuştun?
Так с кем ты разговаривала в моей спальне?
Peki odamda kiminle konuşuyordun?
С кем ты разговаривала?
Kimle konuşuyordun?
Ну, это же Огги, верно, тот, с кем ты разговаривала?
Adı Auggie değil miydi? Konuştun ya.
С кем ты разговаривала?
Kiminle konuşuyorsun?
Ага. С кем ты разговаривала?
- Konuştuğun kimdi?
С кем ты разговаривала на верху?
- Yukarıda kiminle konuşuyordun?
С кем ты разговаривала?
Telefondaki kimdi?
С кем ты разговаривала? Когда?
- Kiminle konuşuyordun?
С кем ты разговаривала?
- Kimle konuşuyorsun?
Я знаю, с кем ты разговаривала. Харрисом.
- Kiminle konuştuğunu biliyorum.
С кем ты разговаривала?
- Kiminle konuşuyordun? - Pardon, ne dediniz?
С кем ты разговаривала? Вы продолжаете спрашивать меня с таким упорством, будто это хоть как-то касается вас.
- Sanki seni ilgilendiriyormuş gibi sorup duruyorsun.
- С кем ты разговаривала?
- Kiminle konuşuyorsun?
С кем ты разговаривала?
- Sana kim konuş dedi?
- Садись в машину. С кем ты разговаривала?
Kiminle konuşuyordun?
- С кем ты разговаривала?
- Konuştuğun adam kimdi?
С кем ты разговаривала в такую рань?
Bu saatte kimle konuşuyorsun?
А с кем ты разговаривала?
Peki kiminle konuşuyordun?
- С кем ты разговаривала?
- Kiminle konuşuyordun?
С кем это ты разговаривала?
Kiminle konuşuyorsun?
Итак, с кем ты разговаривала?
Kimle konuşuyordun?
Тогда скажи мне, когда ты последний раз разговаривала с кем-нибудь, кроме меня?
En son ne zaman benden başka biriyle konuştun?
Да, но ты с кем-то разговаривала?
Biriyle mi konuşuyordun?
А с кем ты сейчас разговаривала?
Kiminle konuşuyordun?
Ты с кем-то разговаривала?
Biriyle mi konuşuyordun sen?
С кем ты разговаривала?
O da kimdi?
Ты заметил, чтобы она разговаривала с кем-то?
Hiç onun birisiyle konuştuğunu gördün mü?
Я знаю, ты с кем-то разговаривала!
Biriyle konuştuğunu biliyorum!
Скажи, когда ты с последний раз видела или разговаривала с кем-либо из тех, кого обвинили в твоём изнасиловании?
Sana tecavüz etmekle itham edilen adamlardan herhangi birini en son ne zaman gördün ya da haber aldın?
С кем ты разговаривала?
- Dur!
С кем это ты сейчас разговаривала?
Kiminle konuşuyordun?
Да, с кем ты так много разговаривала в последнее время?
Evet, kiminle konuşuyorsun öyle?
Слушай, Мег. Мы решили, что возможно лучше всего было бы если бы ты не разговаривала с кем-либо из нас.
Dinle Meg, belki de en iyisinin artık bizimle konuşmaman olacağına karar kıIdık.
Или когда ты встречалась с тем торчком, и все что ты делала - ела шаурму и ни с кем не разговаривала.
Ya da şu esrarkeşle çıkarken, tek yaptığın pizza yemekti ve konuşmaları takip etmiyordun.
Реджина засыпает вопросами меня весь день, но я сказал ей, что ты была последней, с кем разговаривала Дора.
Regina sabahtan beri beni soğularıyla boğuyor. Ama ona Dora'yla en son senin konuştuğunu söyledim.
Я слышал как ты с кем-то разговаривала.
- Biriyle konuştuğunu duydum.
Ты с кем-то разговаривала? Нет.
Biriyle mi konuşuyorsun?
Ты с кем то разговаривала?
Biriyle mi konuşuyordun?
Ты с кем-нибудь разговаривала или виделась между Темескал и домом?
Bu sırada yolda birini gördün veya biriyle konuştun mu? Hayır.
Ты с кем нибудь разговаривала?
Birileriyle konuştun mu?
С кем бы ты сейчас не разговаривала, немедленно положи трубку.
Kimle konuşuyorsan kapat hemen!
Ты знаешь, с кем она разговаривала?
Kiminle konuştuğunu biliyor musun?
Я слышал ты с кем-то разговаривала.
- Biriyle konuştuğunu duydum.
Ты с кем разговаривала?
Kiminle konuşuyordun?
с кем не бывает 45
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты работаешь 31
с кем ты 70
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты разговариваешь 230
с кем ты работаешь 31
с кем ты 70
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29