Скажи нам правду tradutor Turco
26 parallel translation
Если тебе нужны деньги, скажи нам правду.
Para lazımsa, doğru söyle.
– Давай Элейн просто скажи нам правду.
- Haydi, Elaine bize gerçeği söyle.
Это всё враньё. Скажи нам правду!
Bırak martaval okumayı, bize doğruyu söyle!
- Скажи нам правду.
- Bize doğruyu söyle.
Теперь скажи нам правду, Темненькая.
Şimdi bize gerçekleri anlat, Koyu Esmer.
Скажи нам правду, или мы позвоним в службу опеки.
Bize doğruyu söyle, yoksa sosyal hizmetleri ararız.
- Просто скажи нам правду.
- Bize sadece gerçeği söyle.
А теперь скажи нам правду о том, что произошло в ночь убийства.
Şimdi bize cinayet gecesi gerçekten ne olduğunu anlat.
Просто скажи нам правду.
Bize gerçeği söyle artık!
Реджина, пожалуйста, скажи нам правду.
Regina, lütfen. Bize doğruyu söyle. Bunu anlayışla karşılayacağız.
- Скажи нам правду!
- Bize gerçeği söyleyin! - Evet!
Скажи нам правду.
Bize doğruyu söyleyin.
Скажи нам правду.
Başa çıkabiliriz.
Итак, Карвер, скажи нам правду.
Pekâlâ Carver, söylediklerinin doğru olduğunu varsayalım.
Просто... Пожалуйста, просто скажи нам правду, чтобы мы могли помочь тебе.
Lütfen gerçeği söyle ki yardım edebilelim.
Скажи нам правду.
Bize doğruları anlat.
Скажи нам правду, Симус.
Bize doğruları söyle Seamus.
Скажи нам правду!
- Doğruyu söyle.
Скажи нам правду.
Şimdi bize doğruyu söyle.
Скажи нам правду.
Bize doğruyu söyle.
Просто скажи нам правду.
Bize olanları anlat.
Афера Томаса Крауна версия Стива мак Квина. Да скажи уже нам правду.
Kibar Soyguncu Steve McQueen'in oynadığı.
Так что если у тебя есть идеи, как нам убедить правительство, что Джек говорит правду, то скажи мне.
Yani eğer devleti Jack'in doğru söylediğine ikna etmek için daha iyi bir yol biliyorsan bana bunu şimdi söyle.
Теперь скажи нам свою правду.
Şimdi bize doğruyu söyle.
Скажи нам всю правду, Ребекка.
Bize gerçeği anlat, Rebecca.
Скажи нам всю правду, Ребекка.
- Bize gerçeği söyle, Rebecca.
скажи нам 424
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи ему 2673
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи мне это 30
скажи ему 2673
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи это 654
скажи что 1187
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи честно 186
скажи спасибо 160
скажи это 654
скажи что 1187