Слушай мою команду tradutor Turco
25 parallel translation
Слушай мою команду! Поднять весла!
2. emre kadar kürekleri içeri çekin.
Седьмой, седьмой, слушай мою команду!
Yedi, emirlerimi bekle!
Слушай мою команду!
Emirlerime kulak verin!
Слушай мою команду!
Tamam, dinleyin şimdi.
2-ой взвод, слушай мою команду.
2. Müfreze, dinleyin. 1.
Слушай мою команду : шапки долой!
Mürettebat, şapkaları çıkartın!
Господа офицеры! Слушай мою команду! ..
Beyler emrimi dinleyin.
Рота, слушай мою команду! К бо...
Takım, beni dinleyin, Çatışma....
Слушай мою команду!
Dinleyin, kaç kişi kaldık?
Слушай мою команду. ВДВ...
Emrimi dinleyin.
Слушай мою команду!
Emrediyorum!
Слушай мою команду!
Kendinizi toplayın.
Слушай мою команду.
Polis, söylediklerimi yap!
- Слушай мою команду!
- Emirlerimi dinleyin.
Колонна! Слушай мою команду!
Konvoy, emrimi dinle!
Застава, слушай мою команду!
- Tana! Emrimi dinle!
Теперь слушай мою команду.
Herkes emrimi dinlesin.
слушай мою команду!
Yoldaşlar, yumruklar havaya!
Слушай мою команду!
Emirlerimi takip edin.
Внимание, это Полковник Сандурз, слушайте мою команду.
Dikkat, Ben Albay Sandurz. Emrediyorum.
Слушайте, поднимите меня, и я помогу вам найти его, но затем вы отпустите мою команду.
Bak, beni buradan çıkar bulmana yardım edeyim, ama sonra ekibimin gitmesine izin ver.
Слушайте мою команду.
Beni izleyin.
Слушайте мою команду!
Benim emrimdesiniz!
Ладно, слушай мою команду.
Pekâlâ beni dinleyin.
Все слушайте мою команду, немедленно покидаем корабль, встречаемся на правом борту.
Tüm birimler, Derhal gemiyi terk edin, sancak tarafa. - Filikalara ulaşın.
команду 40
командуй 27
командующий 181
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаю вас 243
слушаете 16
слушай меня 1245
слушайте 12846
командуй 27
командующий 181
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаю вас 243
слушаете 16
слушай меня 1245
слушайте 12846
слушаю 2013
слушать 118
слушаюсь 978
слушаю тебя 71
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай сюда 574
слушать 118
слушаюсь 978
слушаю тебя 71
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай сюда 574