Старший инспектор джепп tradutor Turco
37 parallel translation
Старший инспектор Джепп.
Baş Müfettiş Japp.
Вы очень добры, старший инспектор Джепп.
Çok iyisiniz, Baş Müfettiş Japp.
- Квартира Эркюля Пуаро. - Старший инспектор Джепп.
Hercule Poirot'un evi.
Старший инспектор Джепп.
– Ben Japp. – Evet. Baş Müfettiş Japp.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
Baş Müfettiş Japp ve Bay Poirot, efendim.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
Baş Müfettiş Japp geldi, Bay Poirot.
- Доброе утро, старший инспектор Джепп.
İyi sabahlar, Baş Müfettiş Japp.
- Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
Baş Müfettiş Japp, Londra Emniyet Müdürlüğü.
Старший инспектор Джепп.
Ben Başmüfettiş Japp.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп!
Oh, sevgili Başmüfettiş Japp!
Старший инспектор Джепп.
Başmüfettiş Japp.
Старший инспектор Джепп поспорил со мной на 5 фунтов.
Baş Müfettiş Japp, benimle beş sterlinine iddiaya girdi.
Поверьте мне, мой дорогой старший инспектор Джепп если бы вы застали меня в неудачный момент, я бы непременно сказал вам.
İnan bana, sevgili Baş Müfettiş Japp,... uygunsuz bir anda aramış olsaydın sana kesin söylerdim.
Старший инспектор Джепп, бонжур.
Günaydın, Başmüfettiş Japp.
Старший инспектор Джепп, я вынужден Вас просить доверять мне так как Вы никогда ещё не доверяли раньше.
Başmüfettiş Japp, senden bana daha önce hiç güvenmediğin kadar güvenmeni istiyorum.
Старший инспектор Джепп.
Başmüfettiş Japp arıyor.
А, старший инспектор Джепп.
Ah, Başmüfettiş Japp! Hastings!
Старший инспектор Джепп очень смешной.
Başmüfettiş Japp çok komik adam, öyle değil mi Hastings?
К несчастью, старший инспектор Джепп, в момент убийства я спал.
- Maalesef, Başmüfettiş Japp, cinayet sırasında ben uyuyordum.
Да, старший инспектор Джепп.
- Ben Başmüfettiş Japp, evet.
Старший инспектор Джепп, думаю, будет лучше поговорить с леди Хорбери сейчас.
- Başmüfettiş Japp, Bence Lady Horbury ile şimdi konuşmak daha iyi olur.
Старший инспектор Джепп, дорогой друг, мы не знали, что Вы в этом поезде.
Başmüfettiş Japp, sevgili dostum. Bu trende olduğunuzu bilmiyorduk.
Старший инспектор Джепп?
- Başmüfettiş Japp?
Старший инспектор Джепп.
- Başmüfettiş Japp.
Старший инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон.
Başmüfettiş Japp, bana yardım etmeye geldiğinde bahçeyi inceledi ve şişeyi buldu.
Так старший инспектор Джепп делает поспешные выводы и арестовывает доктора Причарда.
Böylece dostum Başmüfettiş Japp hemen Dr. Martin Pritchard'ı tutukladı.
Мои поздравления, старший инспектор Джепп.
Tebrikler, Başmüfettiş Japp.
Со мной старший инспектор Джепп.
Başmüfettiş Japp da yanımda, Başkomiser.
Нет, спасибо, старший инспектор Джепп уже заказывает мне.
- Hayır, mersi. Başmüfettiş Japp zaten ısmarlıyor.
Добрый старший инспектор Джепп всегда заставляет Пуаро не отвлекаться от дела.
Ah, Başmüfettiş Japp, her zaman Poirot'yu görevine döndürür.
Это старший инспектор Джепп?
- Başmüfettiş Japp, siz misimiz? Evet, ben Japp'im.
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
Baş Müfettiş Japp sizi bekliyor, beyler.
Лекцию читает знаменитый старший инспектор Скотланд-Ярда Джеймс Джепп.
Mösyö Poirot, Teddy Parker'ın dün akşamki partisinde yaptığınız zekice çıkarımlardan bahsediyordu.
Старший инспектор, мадам Джепп все еще не с вами?
Başmüfettiş, Madam Japp sizinle değil mi?
Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
- Baçmüfettiş Japp, Scotland Yard.
Простейшее решение проблемы. Старший инспектор поживет у меня до возвращения мадам Джепп.
Alors Öyleyse en kısa yoldan Başmüfettiş bende kalsın... sevgili Madam Japp dönene kadar tabi.
Да, это Джепп. Старший инспектор, я знаю, кто убил Силию.
Başmüfettiş, Celia'yı kimin öldürdüğünü biliyorum.
старший инспектор 327
старший инспектор барнаби 17
джепп 21
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127
старшая школа 35
старше меня 19
старшие классы 24
старший инспектор барнаби 17
джепп 21
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127
старшая школа 35
старше меня 19
старшие классы 24
старший сержант 44
старшеклассник 28
старшая 44
старший партнер 16
старшина 217
старшего 33
старший офицер 23
старший детектив 22
старший вице 21
старшеклассник 28
старшая 44
старший партнер 16
старшина 217
старшего 33
старший офицер 23
старший детектив 22
старший вице 21