English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хорошие часы

Хорошие часы tradutor Turco

32 parallel translation
Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.
Kimsenin o kadar güzel bir saati taşımaması gerektiğini sana söylemiştim.
Хорошие часы.
Güzel bir saat.
- Хорошие часы, Джордж.
- Güzel saat, George.
Но даже если ты ему купила действительно хорошие часы, если бы он знал какие они бывают... Но он ведь не знает, что такое хорошие часы. - Скажем так, ты потратила пять, десять, двенадцать кусков...
Ona çok güzel bir saat almış olsan bile, onun beğeneceği bir saat... hoş, o iyi saatten anlamaz ya...
У-у, хорошие часы.
Ooh, güzel saat.
Хорошие часы. Не хочу сломать их об ваши рёбра.
Kaburgalarına vururken kırılsın istemiyorum.
Хорошие часы.
Güzel saat.
У тебя хорошие часы.
Daha iyi bir saatin olurdu.
Хорошие часы.
Ne güzel bir saat.
Очень хорошие часы.
Gerçekten güzel bir saat.
И это, сэр, очень хорошие часы.
Kolundaki de çok güzel bir saat.
Попались хорошие часы, сержант.
Sana yeni bir güzel saat buldum, komiser.
Хорошие часы.
Izlemek güzel.
Это хорошие часы.
Güzel saat ama.
Хорошие часы, милое место для жилья.
İyi vakit geçiriyorum, güzel bir evde yaşıyorum.
Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт.
Pahalı takımın ve güzel saatine rağmen ona araba, para ve kimlik sağlayacak ahlaken iflas etmiş aşağılık herifin tekisin.
У вас очень хорошие часы.
- Saatin çok güzelmiş.
Это были хорошие часы.
Güzel bir saatti.
Это очень хорошие часы.
Çok güzel bir saat.
Это хорошие часы.
Bu iyi bir saat.
- Хорошие часы.
Saatin hoşuma gitti.
Не производятся лунные ботинки твоего размера, но, похоже, у тебя есть такие часы, поскольку это означает, что это хорошие часы.
Senin boyutlarında ay botları yapmıyorlar ama, böyle bir saatin var çünkü iyi bir saat.
С ними что-то не так. Часы-то хорошие. Просто...
Saatte bir gariplik yok, bu daha çok kelepçe gibi.
Хорошие охранники обучены замечать тех, кто постоянно смотрит на часы.
İyi güvenlik görevlileri sürekli saatini kontrol edenlere dikkat etmeyi bilir.
И к тому же часы хорошие, зарплата приличная.
Üstelik hastanenin çalışma saatleri ve ücreti daha iyi.
Пафосные золотые часы, хорошие кроссовки,
Parlak altın saat, pahalı ayakkabılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]