Baslayalïm tradutor Inglês
90 parallel translation
Haydi, baslayalïm, tatlïm.
Let's get it on, honey.
Baslayalïm.
Here we go.
Tamam, baslayalim!
Okay, lets go.
Önce süpürmekle baslayalim.
All right, we can get to work dusting first.
1 7. bölüme baslayalim.
Let's move on to item 17.
Hemen baslayalim.
Let's get started.
- Hadi, salatayi yapmaya baslayalim.
- Come on, let's start the salad.
- Bastan Baslayalim, Marian kim?
- Let's start again. Who's Marian?
Dikkatlerini dagitmaya baslayalim mi, Avalanche, eski dostum?
Shall we begin the diversion, Avalanche, old darling?
Onu ofisimde ilk defa gördügüm zamandan baslayalim.
Let's start with the first time I saw her, in my office.
Güzel bir meditasyon şarkisiyla başlayalim. Vaiz Morris ve koromuz söylüyor.
Let us begin with a sweet song of meditation from our own Reverend Morris and the Tent-Revival Choir.
Baslayalim!
Let's go.
Hadi baslayalim.
Let's move out.
Hemen baslayalim.
Let's start from now itself.
BASLAYALIM.
Let's go.
PEKALA, BASLAYALIM!
All right, let's go! Hut hut!
HADi BASLAYALIM!
Let's go! Let's go! All right, Julius.
OFFENSE, BASLAYALIM.
Offense, let's go. # There's a place up ahead #
Bu gece yasanan bu talihsizligi unutup, herseye yeniden baslayalim...
What's if we forget tonight mishappen and start over...
Simdi senin efsanenle baslayalim.
We now start with your story.
Hadi bunla baslayalim.
Let's just... Let's just start with that.
Penisini bir tarafa cekmekle baslayalim.
Ok, start by lifting the penis to one side.
Başlayalim.
Let's go.
Hadi baslayalim Papa Bear.
Then hit it, Papa Bear.
Hafif bir botulizm tedavisi ile baslayalim, olur mu?
Let's get started with a nice botulism treatment, shall we?
Baslayalim oyleyse!
Let's do it then!
Tamam hadi baslayalim.
- Let's go. - DRAMA : All right, let's do it.
Lauren su anda para tüketiyoruz.çekime baslayalim mi yoksa seti kapatip, herkesi evine mi yollayalim?
Lauren, we are now hemorrhaging money. We need to start shooting or shut down for the day. - Should I tell everyone to go home?
Tamam hadi baslayalim.
All right, let's settle this.
Tamam, baslayalim
All right, let's take it from the top.
Hadi butun bunlar olmadan once kaldigimiz yerden baslayalim.
LET'S PICK UP WHERE WE LEFT OFF BEFORE THIS ALL HAPPENED.
En iyisi Rusca ogrenmeye baslayalim.
So we might as well start learning Russian.
O zaman, baslayalim.
so.let's begin.
Bununla baslayalim, bunu, bunu, ve bunu alalim.
Let's go with this, this, and this.
Baslayalim. Maraton basladiktan sonra, son yarisçi bitis çizgisini geçene dek,
We start when the marathon starts,
Hadi baslayalim!
Get busy!
tamam baslayalim.
Can play.
Baslayalim.
Let's begin.
ICMEYE BASLAYALIM.
Let's get our drink on.
Kimseye yakin baslayalim. Geçenlerde ona güven... Karsilikli güven yüksek bizi, yani...
I had just learned to trust him, because he trusted me.
Sizinle baslayalim. Devam mi?
Kevin McBride Mike Tyson won.
Haydi baslayalim.
Guys, let's get to it.
Baslayalim.
Let's do this.
So, simdi baslayalim isterseniz.
Let's start right away.
- baslayalim mi?
- Shall we begin?
Baslayalim mi?
Shall we begin?
Hadi baslayalim.
Let's go.
Pekâlâ, bilgi almaya baslayalim.
Alright, let's start the debriefing.
Brifinge baslayalim.
Let's start the debriefing.
Jackson'in seni bu ise bulastirmasindan baslayalim.
- Before, you said Jackson got you into this.
Prensipte anlastigimizi soyleyip evrak islerine baslayalim mi?
Can we say it's done in theory and start drawing up the paperwork?
başlayalım 455
başlayalım mı 103
başlangıç 29
başladı 99
başlayın 254
başlamadan önce 56
başla 649
başlayabilirsiniz 40
başlat 55
başlama 61
başlayalım mı 103
başlangıç 29
başladı 99
başlayın 254
başlamadan önce 56
başla 649
başlayabilirsiniz 40
başlat 55
başlama 61