Başlama gene tradutor Inglês
117 parallel translation
- Fran, Zenith'i eleştirmeye başlama gene.
- Fran, don't start knocking Zenith.
Başlama gene!
Now don't start that again!
Başlama gene vaaz vermeye.
Not another sermon.
Sen bastığım yeri hiç de kutsamıyorsun! Boyuna bana yükleniyorsun! Başlama gene!
You never carry me and you are always complaining.
Başlama gene!
You lay into me all the time! Come off it!
- Başlama gene.
- Don't start that again.
Başlama gene.
Don't start that. Not again.
Başlama gene şunlarla!
Don't start anything with them!
Başlama gene!
Now don't start that!
Şu ucuz ajitasyonlarına başlama gene.
Don't try that hackneyed ruse on me.
Başlama gene!
Don't start!
Oh, Joe, başlama gene.
Oh, Joe, don't start.
Bana "başlama gene" deme. Dışarıda nerede?
Don't tell me, "Don't start." Out where?
Başlama gene.
Don't start now
Julien, başlama gene.
Julien, don't start this again.
- Başlama gene, Nick.
- Don't start up again, Nick.
Başlama gene.
Don't start.
Şu aptalca taklitlere başlama gene!
Don't start doing those stupid bleeding'impressions!
- Başlama gene.
- Don't start.
Başlama gene.
Don't start that.
Gene başlama baba.
Don't start that again, Dad.
- Gene başlama.
Don't begin that again.
- Gene buna başlama.
- Don't start that again.
Hayır, gene o "bak hayatım" muhabbetine başlama. Sonra gene fakir ama gururlu genç moduna giriyorsun.
No, I don't want to listen to anything that begins with "Look, darling"... so that you can get off another noble saying.
Lütfen gene şu saçmalığa başlama Vercheres.
Please, don't start that nonsense again, Vercheres.
Gene tartışmaya başlama Trudy.
You mustn't start arguing, Trudy.
Gene başlama.
Don't start that again.
Şimdi, gene başlama.
Now don't start that again.
Ne olur gene başlama ;
That one I would beg you to spare me ;
- Gene başlama.
Don't start that.
Hey, gene şuna başlama!
Hey, now don't start that again!
Hey, gene başlama şuna.
Hey, now, don't start that again!
Gene başlama.
Don`t start up again.
Gene başlama!
Don't you start that!
Gene başlama!
Don't start that again!
Başlama gene vırvıra.
Don't start again.
Gene yakınmaya başlama, Sam.
Let's not argue now, Sam.
Gene saçma salak mazeretlerine başlama!
You ain't pulling that crap on me again!
Gene başlama!
Don't you start!
- Gene başlama, Jake.
- Don't start, Jake.
Gene başlama bu saçmalıklara.Ciddiyim.
Don't start your shit. No, really, don't start.
Tanrı aşkına, gene başlama.
Oh for god's sake, again.
- Gene başlama anne.
- Not again, Mom!
Eğer sen... Gene başlama Barry.
Don't start, Barry.
Suç-genleri saçmalığına başlama yine.
Don't get started with that criminal-gene crap.
Gene başlama.
Don't start with me.
Bitti gitti bu işler, gene başlama ya.
All that's over now.
Gene başlama tamam mı?
Bitch, don't even start, all right?
Lütfen Doris, gene başlama.
Please Doris, don't start in.
- Gene benimle başlama!
- Don't start with me.
- Veya gerimi döneyim. - Gene başlama.
- Or should I say backward.
general 1646
gene 198
geneviève 19
genesis 17
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
gene 198
geneviève 19
genesis 17
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
generalim 93
general mi 19
general tanz 18
general scott 17
genelde 90
generaller 16
genellikle 120
genel olarak 47
genel alarm 23
gene mi sen 21
gene de 38
gene mi 50
gene ne var 27
genelde 90
generaller 16
genellikle 120
genel olarak 47
genel alarm 23
gene mi sen 21
gene de 38
gene mi 50
gene ne var 27
başlangıç 29
başlayalım 455
başladı 99
başlayın 254
başlamadan önce 56
başla 649
başlayabilirsiniz 40
başlat 55
başlama 61
başlayalım mı 103
başlayalım 455
başladı 99
başlayın 254
başlamadan önce 56
başla 649
başlayabilirsiniz 40
başlat 55
başlama 61
başlayalım mı 103