Benden mi tradutor Inglês
4,913 parallel translation
Sinirini onun yerine benden mi çıkaracaksın?
You gonna take it out on me for taking it out on him?
- Benden mi?
- From me?
Benden mi?
Me?
Benden mi?
- From me? - Mm.
Benden mi? Nasıl anladın?
Well, is it mine?
Warner'a benden mi bahsettin?
You talk to Warner about me?
Benden başka biri için değerli olabilirler mi? Pek sanmıyorum.
Valuable to anybody else but me?
Benden bir şey mi saklıyorsun?
Are you hiding something from me?
Benden söz etmediler mi?
They not tell you about me?
Benden kaçabileceğini mi sandın yoksa?
Think you can get away from me, do you?
- Benden bile mi?
- Even from me?
Yani benden biraz daha sert davranıp ona bağırarak karşılık vermemi mi istiyorsun?
So you just want me to be a little maybe quicker on the uptake, maybe be a little louder, project more?
Benden onu öldürmemi mi istiyorsun yani?
Are you asking me to kill him?
Yani benden onu öldürmemi mi istiyorsun?
Are you asking me to kill him?
Yoksa sen mi olmalısın abi? Hayley'e kur yaparak, gösterdiğin hassasiyetle çocuğumu benden çalıyorsun.
Well, perhaps it should be you, brother, stealing my child away with every fawning moment of tenderness you show to Hayley.
Yani benden neden söylemeyeceğimi mi söylememi istiyorsunuz?
So you're asking me to tell you what I wouldn't not tell you?
Seyirci beni seviyor ve şimdi benden onun liderliğini kabullenmemi mi istiyor?
I'm reaching my potential. The audience loves me and now he wants me to adhere to his leadership?
Liderinizi benden koruyabileceğinizi mi sanıyorsunuz?
You think you can protect your leader from me?
Gündüz vardiyasina geri dönebilmek için ortak aldigini biliyorum ama burada benden önce oturmasi gereken iki acemiden haberin var mi?
I know you had to take a partner to get back on days, but did you know that two other rookies were supposed to be in this seat before me?
Onu benden saklayabileceğinizi mi sanıyorsunuz?
You think you can hide him from me?
Onu sen mi benden çaldın?
Did you steal that from me?
- Önce bana aşık oluyorsun sonra benden nefret ediyorsun şimdi yeniden mi aşık oluyorsun?
- First you love me, then you hate me, now you love me again?
Benden de mi saklıyorlar?
Are they keeping it quiet from me, too?
Yoksa benden iş mi istiyorsun?
Asking me for a job?
Benden kendi geçmişimi mi araştırmamı istiyorsunuz?
You want me to do a background check on myself?
Açıklığa kavuşturmak adına, benden bahsediyordun değil mi?
Just to clarify, you were, uh, talking about me, right?
Tüm bu olanlardan sonra benden bir sorunu çözmemi mi istiyorsun?
After everything that just happened, you want me to solve a trouble?
Benden birine sorun vermemi mi istiyorsun?
You want me to give someone a Trouble?
Benden istediğiniz bir şey mi var?
Is there something you want from me?
Ona benden bahsettin mi?
Have you told her about me?
Ne yani hayatımı mahvetmesine, aile mi benden ayırmasına izin mi vereyim?
So, what I...? I just let her destroy my life take away my family?
- Benden nefret ediyorlar, değil mi?
- They hate me, don't they?
Benden sonraki vapurla da Ela tımarhaneye gidecek, değil mi?
Will you then send Ela on the next ferry to go to an asylum, is that it?
Annemiz sana hiç benden söz etti mi?
Did our mother ever talk about me?
Benden nefret ediyorsun, değil mi?
You hate me, don't you?
Arkadaşların benden nefret edecek, değil mi?
Your friends are gonna hate me, aren't they?
Benden parmak izi mi alacaksınız?
You fingerprint me?
Benden kaçarak küçük sırlarını saklayabileceğini mi sandın?
Are you running around and hiding all your dirty little secrets?
Benden oğlumu öldürmemi mi bekliyorsun?
So you expect me to kill my son?
Benden bir Amerikan ajanının hayatına ihanet etmemi mi istiyorsun?
You're asking me to betray the life of an American agent.
Bütün ergen kızlar benden nefret mi ediyor?
Do all teenage girls just hate me?
Benden hiçbir zaman hoşlanmadı biliyorsun değil mi?
Um... you know he would never be interested in me, right?
Benden farklı değil mi?
Than me?
Bay Thompson'dan bir şey kabul etmiyorsunuz ama benden edeceksiniz öyle mi?
You'll accept nothing from Mr. Thompson, yet you will from me?
Benden başka hiçbir şey düşünmüyorsun, değil mi?
You're thinking about nothing but me now, aren't you?
Öyle mi? Bizimleyken, bizden birisi ve emirleri de benden alırsın.
Well, when you're with us, you're one of us, you take orders from me.
Benden hoşlanmadın, değil mi?
You don't like me, do you?
Ona hâlâ benden bahsetmedin mi?
You haven't told him about me?
Benden ne söyleme mi istiyorsunuz?
What do you want me to say?
- Benden hiç hoşlamıyorsun, değil mi?
You don't like me, do ya, huh? !
- Benden mi?
When we last spoke, I...