Bir şey mi oldu tradutor Inglês
3,304 parallel translation
Bu elbise üzerindeyken bir şey mi oldu?
Did something happen while you were wearing that?
Bir şey mi oldu?
Did something happen?
Kötü bir şey mi oldu?
Something wrong?
Bir şey mi oldu?
It's freezing in here.
Asuna-san'a bir şey mi oldu?
Is she okay? Did something happen to her?
Bayan Drake'e bir şey mi oldu?
Has something happened to Mrs. Drake?
Edmınd'a bir şey mi oldu?
Did, uh, something happen to Edmund?
Bruce'a bir şey mi oldu?
Did something happen to Bruce?
Bir şey mi oldu?
Has something happened?
- Kampüste bir şey mi oldu?
N-Northam? Did-did something happen on campus?
Bir şey mi oldu?
Did something really happen?
Bir şey mi oldu?
What's going on?
Yoksa ikinizin arasında bir şey mi oldu?
Did something happen between you two?
- İyi bir şey mi oldu?
We can't change a note to this song.
Joon ile aranızda yine bir şey mi oldu?
Did Jun do something again?
Bir şey mi oldu?
Did he do something?
Gerçekten bir şey mi oldu?
Did something really happen?
Bir şey mi oldu?
Why are you reacting like that?
Güzel bir şey mi oldu?
Is today a special day?
Gil öğretmene bir şey mi oldu?
- Did something happen to Teacher Gil?
Ormanda bir şey mi oldu?
What happened?
Bir şey mi oldu?
What's wrong?
! Ne oldu? Agassi'ye bir şey mi oldu?
Did something happen to Agassi?
Bir yerinize bir şey mi oldu?
What's going on?
Bir şey mi oldu?
What happened?
Bugün bir şey mi oldu ki?
Did something happen today?
Bir şey mi oldu acaba?
Did something happen?
Sabahın bu vaktinde bir şey mi oldu?
What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? What is it?
Sabah sabah bir şey mi oldu?
What's the matter so early in the morning?
Bir şey mi oldu?
Something happened, didn't it?
Bir şey mi oldu?
What's the matter?
Dedektif Han'a bir şey mi oldu?
Has something happened... to Detective Han?
- Bir şey mi oldu?
- Did something happen?
Yine bir şey mi oldu acaba?
I wonder if something's happened again?
Bir şey mi oldu?
[Did something happen? ]
Bir şey mi oldu?
Is something going on?
Bir şey mi oldu müdür bey?
Something up, commissioner?
Dylan ile aranızda bir şey mi oldu?
Did something happen with Dylan?
Annemle senin aranda bana veya başkasına anlatmadığın bir şey mi oldu?
Did something happen between you and Mom, that... you haven't told me, or anyone?
Bir şey mi oldu?
Something wrong?
- Onları uydurduğumu gösteren bir şey mi oldu?
Has something told you I've been making them up?
Ender'a bir şey mi oldu?
Did something happen?
Bir şey mi oldu?
Uh, what's going on?
Çalıntıymış. - Birine bir şey mi oldu?
Was anyone hurt?
Niçin bekliyorsun? Bir şey mi oldu?
What are you waiting for?
Bir şey mi oldu?
Is something wrong?
Yüzüme bir şey mi bulaştı? Ne oldu?
Oh, do I have spit-up on my face or something?
Saçınıza bir şey mi oldu?
Oh.
Bir şey oldu, değil mi?
Something happened, right?
Bir şey mi oldu?
Did you have something?
Kötü bir sey mi oldu?
Is something wrong?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209